« VorigeDoorgaan »
In piteous chase; and thus the hairy fool,
But what said Jaques ? Did he not moralize this spectacle ?
1 Lord. O, yes, into a thousand similes. First, for his weeping in the needless7 stream; Poor deer, quoth he, thou mak’st a testament As worldlings do, giving thy sum of more To that which had too much 8 : Then, being alone, Left and abandon’d of his velvet friends; 'Tis right, quoth he; this misery doth part The flux of company: Anon, a careless herd, Full of the pasture, jumps along by him, And never stays to greet him; Ay, quoth Jaques, Sweep on, you fat and greasy citizens ; 'Tis just the fashion: Wherefore do you look Upon that poor and broken bankrupt there? Thus most invectively he pierceth through The body of country, city, court, Yea, and of this our life; swearing, that we Are mere usurpers, tyrants, and what's worse, To fright the animals, and to kill them up, In their assign'd and native dwelling-place. Duke S. And did you leave him in this contem
? i. e. the stream that needed not such a supply of moisture. 8 So in Shakspeare's Lover's Complaint :
-in a river-
Like usury applying wet to wet.'
• With tearful eyes add water to the sea,
2 Lord. We did, my lord, weeping and commenting Upon the sobbing deer. Duke S.
Show me the place;
2 Lord. I'll bring you to him straight. [Exeunt.
SCENE II. A Room in the Palace.
Enter DUKE FREDERICK, Lords, and Attendants.
Duke F. Can it be possible that no man saw them? It cannot be: some villains of my court Are of consent and sufferance in this.
1 Lord. I cannot hear of any that did see her. The ladies, her attendants of her chamber, Saw her a-bed; and, in the morning early, They found the bed untreasur’d of their mistress.
2 Lord. My lord, the roynish? clown, at whom
Your grace was wont to laugh, is also missing.
9 i. e. to encounter him. Thus in K. Henry VIII. Act i. Sc. 2:
-cope malicious censurers.' 1 • The roynish clown,' mangy or scurvy, from roigneux, French. The word is used by Chaucer.
2 Wrestler is here to be sounded as a trisyllable.
I'll make him find him: do this suddenly;
SCENE III. Before Oliver's House.
Enter ORLANDO and ADAM, meeting. Orl. Who's there? Adam. What! my young master?--0, my gentle
master, 0, my sweet master, O you memory Of old Sir Rowland ! why, what make you
here? Why are you virtuous ? Why do people love you? And wherefore are you gentle, strong, and valiant ? Why would
be so fond ? to overcome The bony priser 3 of the humorous duke? Your praise is come too swiftly home before you. Know you not, master, to some kind of men Their graces serve them but as enemies ? No more do yours; your virtues, gentle master, Are sanctified and holy traitors to you.
3. To quail,' says Steevens, 'is to faint, to sink into dejection.” It may be so, but in neither of these senses is the word here used by Shakspeare. Cotgrave will lead us to the meaning of it in this place, to quaile, fade, faile,' are among the interpretations he gives of the word Alachir, and fail is the sense required by the context of the above passage. So in Tancred and Gismunda:
For as the world wore on and waxed old,
So virtue quuild, and vice began to grow.' Shakspeare uses memory for memorial. So in Lear, Act iv. Sc. 7:
• Those weeds are memories of those worser hours.' And in The Atheist's Tragedy, by C. Turner, 1611:
• And with his body place that memory
Of noble Charlemont.' ? i. e. rash, foolish.
3 I suspect that a priser was the term for a wrestler, a prise was a term in that sport for a grappling or hold taken.
0, what a world is this, when what is comely
Orl. Why, what's the matter?
O unhappy youth, Come not within these doors; within this roof The enemy of all
your graces lives : Your brother—(no, no brother : yet the sonYet not the son; I will not call him son Of him I was about to call his father),– Hath heard your praises; and this night he means To burn the lodging where you use to lie, And you
within it: if he fail of that, He will have other means to cut you
Orl. Why,whither, Adam,wouldst thou have me go?
Adam. But do not so: I have five hundred crowns,
in corners thrown; Take that: and He that doth the ravens feed,
4 i. e. treacherous devices.
5 Place here signifies a seat, a mansion, a residence : it is not yet obsolete in this sense.
6 i. e. blood turned out of a course of nature. Affections alienated.
Yea, providently caters for the sparrow ?,
Adam. Master, go on, and I will follow thee,
[Exeunt. 7 See St. Luke, xii. 6 and 24. 8 Even with the promotion gained by service is service extinguished.