Ronces et chardons, tohubohu politique et satirique, prosaïque et poétique, 1822 à 1869, Numéro 41 |
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Autres éditions - Tout afficher
Ronces et chardons, tohubohu politique et satirique, prosaïque et ..., Numéro 41 Jean Baptiste F.E. de Chatelain Affichage du livre entier - 1869 |
Ronces et chardons. Tohubohu politique et satirique, prosaïque et poétique ... Jean Baptiste François Ernest de CHATELAIN Aucun aperçu disponible - 1869 |
Expressions et termes fréquents
amis Anglais assez aujourd'hui avant avons beau belle book César chants Chardons Charles charmante Chaucer cher Chevalier de Chatelain chose coup cour Courrier de l'Europe crime d'être Décembre dernier devant Dieu dire donner Empereur enfants enfin English fils Fleurs form Française French génie gloire great Grèce have homme humain into j'ai jour Journal l'humanité laisser language liberté livre long Louis Louis Philippe main malheur mi-août mieux monde Monsieur Monument mort Napoléon Nation noble nouveau nouvel original ouvrage pages Pape passé petit peuple poems poète poetry porte pouvoir premier présent Presse public publique qu'un read règne Reine République reste rien Rois Rome Ronces Saint sang sera seul Shakespeare spirit terre time tion tomber translation translator trône trouver vérité verse Vive voilà voix volume will work yeux
Fréquemment cités
Page 325 - And thus her folly reprimands. Whence sprung the vain conceited lie, That we the world with fools supply ? What! give our sprightly race away, For the dull helpless sons of clay! Besides, by partial fondness shown, Like you we dote upon our own.
Page 323 - Unblam'd through life, lamented in thy end. These are thy honours; not that here thy bust Is mix'd with heroes, or with kings thy dust; But that the Worthy and the Good shall say, Striking their pensive bosoms — Here lies GAY.
Page 71 - Citoyens, La royauté, sous quelque forme que ce soit, est abolie. Plus de légitimisme, plus de bonapartisme, pas de régence. Le Gouvernement provisoire a pris toutes les mesures nécessaires pour rendre impossible le retour de l'ancienne dynastie et l'avènement d'une dynastie nouvelle. La République est proclamée. Le peuple est uni.
Page 254 - Paris autant qu'il a été possible. Mon collègue, M. Baudin, a énergiquement obéi aux ordres de l'Assemblée ; il en a été victime, et je me sens obligé de prendre part à la souscription ouverte pour l'érection d'un monument expiatoire...
Page 74 - En présence de Dieu et devant le Peuple français, représenté par l'Assemblée nationale, je jure de rester fidèle à la République démocratique, une et indivisible, et de remplir tous les devoirs que m'impose la Constitution.
Page 149 - Imperious Caesar, dead and turn'd to clay, Might stop a hole to keep the wind away : O, that that earth, which kept the world in awe, Should patch a wall to expel the winter's flaw ! But soft ! but soft ! aside : here comes the king.
Page 255 - Toute mesure, par laquelle le président de la République dissout l'assemblée nationale, la proroge ou met obstacle à l'exercice de son mandat, est un crime de haute trahison. Par ce seul fait, le président est déchu de ses fonctions; les citoyens sont tenus de lui refuser obéissance; le pouvoir exécutif passe de plein droit à l'assemblée nationale.
Page 40 - Venez, vainqueurs des rois, l'Europe vous contemple ; Venez, sur les faux dieux étendez vos succès. Toi, Sainte liberté, viens habiter ce temple. Sois la déesse des Français. Ton aspect réjouit le mont le plus sauvage.
Page 44 - Sans appui, sans états, de l'univers bannie , Ne verra plus le sang cimenter ses autels ; Et des vertus , mère féconde , La Liberté , reine du monde , Va, sous d'égales lois, rassembler les mortels.
Page 190 - Le pauvre en sa cabane, où le chaume le couvre, Est sujet à ses lois ; Et la garde qui veille aux barrières du Louvre N'en défend pas nos rois.