Enter BEATRIce, r. Beatr. (R.) Against my will, I am sent to bid you come in to dinner. Bened. (L. c.) Fair Beatrice, I thank you for your pains. Beatr. I took no more pains for those thanks, than you take pains to thank me; if it had been painful, I would not have come. Bened. You take pleasure, then, in the message? Beatr. Yea, just so much as you may take upon a knife's point, and choke a daw withal. You have no stomach, signior; fare you well. [Exit, R. Bened. Ha!" Against my will, I am sent to bid you come in to dinner ;”—there's a double meaning in that. "I took no more pains for those thanks, than you take pains to thank me"-that's as much as to say, " Any pains that I take for you is as easy as thanks." If I do not take pity on her, I am a villain; if I do not love her, I am a Jew:-I will go get her picture. [Exit, n, 66 END OF ACT II. ACT 111. t SCENE I.-Leonato's Garden. Enter HERO, MARGARET, and URSULA, L. Hero. (R. C.) Good Margaret, run thee into the parlour, There shalt thou find my cousin, Beatrice; Whisper her ear, and tell her, I and Ursula Marg. I'll make her come, I warrant you, presently. When I do name him, let it be thy part Is sick in love with Beatrice: of this matter Enter BEATRICE, R. and retires back on R. For look where Beatrice, like a lapwing, runs Urs. (c. Aside.) Fear you not my part of the dialogue. Hero. (c.) No, truly, Ursula, she is too disdainful; I know, her spirits are as coy and wild As haggards of the rock. Urs. But are you sure, That Benedick loves Beatrice so entirely? Hero. So says the prince, and my new-trothed lord. They did entreat me to acquaint her of it: But I persuaded them, if they loved Benedick, To wish him wrestle with affection, And never to let Beatrice know of it. Urs. Why did you so? Doth not the gentleman Deserve as full, as fortunate a bed, As ever Beatrice shall couch upon? Hero. O, god of love! I know he doth deserve As much as may be yielded to a man: But nature never fram'd a woman's heart Of prouder stuff than that of Beatrice; All matter else seems weak: she cannot love, Urs. Sure, I think so; And therefore, certainly, it were not good Hero. Why, you speak truth: I never yet saw man, If speaking, why, a vane blown with all winds; Urs. Sure, sure, such carping is not commendable. Urs. Oh, do not do your cousin such a wrong; She cannot be so much without true judgment, Having so sweet and excellent a wit As she is priz'd to have, as to refuse So rare a gentleman as Signior Benedick. Hero. Indeed, he hath an excellent good name. Urs. His excellence did earn it ere he had it,When are you married, madam? Hero. Why, every day ;-to-morrow. Urs. She's limed, I warrant you; we have caught her, madam. [Aside. Hero. [Aside.] If it proves so, then loving goes by haps'; Some Cupid kills with arrows, some with traps. [Exeunt HERO and URSULA, R. BEATRICE advances cautiously. Beatr. What fire is in mine ears? Can this be true? [Exit, R. SCENE II.-A Hall in Leonato's House. Enter DON PEDRO, LEONATO, CLAUDIO, and Pedro, (c.) I do but stay till your marriage be consummate, and then go I toward Arragon. Claud. [Crossing to R.] I'll bring you thither, my lord, if you'll vouchsafe me. Pedro. (c.) Nay, I will only be bold with Benedick for his company; for, from the crown of his head to the sole of his foot, he is all mirth; he hath twice or thrice cut Cupid's bow-string, and the little hanginan dare not shoot at him; he hath a heart as sound as a bell, and his tongue is the clapper; for what his heart thinks, his tongue speaks. Bened. Gallants, I am not as I have been. Leon. (L.) So say I! methinks you are sadder. Pedro. Haug him, truant! there's no true drop of blood in him, to be truly touch'd with love: if he be sad, he wants money. Bened. (L. c.) I have the tooth-ache. Pedro. Draw it. Bened. Hang it! Pedro. What! sigh for the tooth-ache? Leon. Which is but a humour, or a worm? Bened. Well, every one can master a grief, but he that has it. Claud. Yet say I, he is in love. If he be not in love with some woman, there is no believing of old signs; he brushes his hat o'mornings; what should that bode? Pedro. Nay, he rubs himself with civet: can you smell him out by that? Claud. That's as much as to say, the sweet youth's in love. Pedro. The greatest note of it is his melancholy. Claud. Nay, but his jesting spirit, which is now crept into a lutestring. Pedro. Indeed, that tells a heavy tale for him: conclude, conclude he is in love. Claud. Nay, but I know who loves him. Pedro. That would I know too; I warrant, one that knows him not. Claud. Yes, and his ill conditions; and in despite of all, dies for him. Pedro. She shall be buried with her face upwards. Bened. Yet this is no charm for the tooth-ache.-Old Signior, [To LEONATO] walk aside with me; [Retiring R.] I have studied eight or nine wise words to speak to you, which these hobby-horses must not hear. [Exeunt BENEDICK and LEONATO, R. Pedro. For my life, to break with him about Beatrice. Claud. (L.) 'Tis even so: Hero and Margaret have, by this time, played their parts with Beatrice; and then the two bears will not bite one another, when they meet. Enter DON JOHN, L. John. (c.) My lord and brother, heaven save you! Pedro. Good den, brother. John. If your leisure served, I would speak with you. Pedro. In private? John. If it please you ;-yet Count Claudio may hear; for what I speak of concerns him. Pedro. What's the matter? John. Means your lordship to be married to morrow? Pedro. You know he does. John. I know not that, when he knows what I know. Claud. If there be any impediment, I pray you, discover it. John. You may think, I love you not; let that appear hereafter, and aim better at me by that I now will manifest for my brother, I think, he holds you well; and, in dearness of heart, hath holp to effect your ensuing marriage: surely, suit ill spent, and labour ill bestowed! Pedro. Why, what's the matter? John. I came hither to tell you, and, circumstances shortened, for she hath too long been a-talking of, the lady is disloyal. Claud. Who? Hero! John. Even she; Leonato's Hero, your Hero, every man's hero. Claud. Disloyal! John. The word is too good to paint out her wickedness: I could say, she were worse; think you of a worse title, and I will fit her to it. Wonder not till farther warrant: go but with me to-night, you shall see her chamber window entered; even the night before her wedding day; if you love her then, to-morrow wed her; but it would better fit your honour to change your mind. |