“The” Plays of William Shakespeare, Volume 6 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 30
Pagina
William Shakespeare. 3925 1805 2 V.6 Library of Dei VET NOV TAM TVM Vivet Sub Rumine Princeton University . Friends of the Princeton Library The gift of Henry N. Paul '84 THE PLAYS -OF WILLIAM SHAKSPEARE . ܕ OF WILLIAM SHAKSPEARE.
William Shakespeare. 3925 1805 2 V.6 Library of Dei VET NOV TAM TVM Vivet Sub Rumine Princeton University . Friends of the Princeton Library The gift of Henry N. Paul '84 THE PLAYS -OF WILLIAM SHAKSPEARE . ܕ OF WILLIAM SHAKSPEARE.
Pagina 208
Paul . The keeper of the prison , -call to him ; [ Exit an Attend . Let him have knowledge who I am - Good lady ! No court in Europe is too good for thee , What dost thou then in prison ? -Now , good sir , Re - enter Attendant ...
Paul . The keeper of the prison , -call to him ; [ Exit an Attend . Let him have knowledge who I am - Good lady ! No court in Europe is too good for thee , What dost thou then in prison ? -Now , good sir , Re - enter Attendant ...
Pagina 209
Paul . A boy ? Emil . A daughter ; and a goodly babe , Lusty , and like to live : the queen receives Much comfort in ' t : says , My poor prisoner , I am innocent as you . Paul . I dare be sworn :These dangerous unsafe lunes o ' the ...
Paul . A boy ? Emil . A daughter ; and a goodly babe , Lusty , and like to live : the queen receives Much comfort in ' t : says , My poor prisoner , I am innocent as you . Paul . I dare be sworn :These dangerous unsafe lunes o ' the ...
Pagina 210
Paul . Tell her , Emilia , I'll use that tongue I have : if wit flow from it , As boldness from my bosom , let it not be doubted I shall do good . Emil . Now be you blest for it ! I'll to the queen : Please you , come something nearer .
Paul . Tell her , Emilia , I'll use that tongue I have : if wit flow from it , As boldness from my bosom , let it not be doubted I shall do good . Emil . Now be you blest for it ! I'll to the queen : Please you , come something nearer .
Pagina 211
Our author , it is observable , whether from forgetfulness or design , has made this lady the wife ( not of Egisthus , the Polixenes of this play , but ) of Leontes . Malone . Paul . Nay , rather , good my lords , WINTER'S TALE , 211.
Our author , it is observable , whether from forgetfulness or design , has made this lady the wife ( not of Egisthus , the Polixenes of this play , but ) of Leontes . Malone . Paul . Nay , rather , good my lords , WINTER'S TALE , 211.
Wat mensen zeggen - Een review schrijven
We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
ancient appears bear believe better bring Camillo comedy comes Corrected daughter death doth Dromio editor Enter Exeunt Exit expression eyes fair father fear Feran give hand hast hath hear heart hence Henry honour husband I'll Johnson Kate Kath keep King lady leave Leon look lord lost Malone married Mason master means mistress never observed old copy once passage Paul perhaps Petruchio play poor pray present queen scene second folio seems sense Serv servants Shakspeare speak stand stay Steevens suppose sure sweet tell thee Theobald thing thou thought true unto Warburton wife woman