saving some unfortunate being, who illumined this abode of grief and of death, must have fallen from one of the which, besides the dead body exposed to prison ships, proved ineffectual. View, seemed to conceal others; as the

earth in several places appeared to have We shall now give the baron’s narration of the Spanish apparition, ne

been recently opened. I cannot find words

to express the impression made on my cessarily condensing the translation mind by this sorrowful picture. The death. as much as possible.

like silence; the accents of deep despair;

the old man kneeling, with his head incli" Walking the following day on the ned over the body, firmly grasped in his strand, I observed a naked, dead body arms, while his hoary locks blended their placed on a black board, having a lighted colour with that of the corpse; and in a Aam.Jeau on each side. Supposing this to dark corner, the very spectre originally be the body of the unfortunate person, seen, and still continuing to exhibit the whose distressing cries I had heard the pre- same singularity of appearance, seeming ceding day, 1 directed the livid corp se to sometimes to rise to the arch of the ca. be covered, and gave those who were col- vern, and then to whirl spirally in the air; lecting money, a sum sufficient for defray- these united objects exciied in my mind a ing the expenses of interment. In the even- sensation, not distinctly of horrour, or of ing, a secret inquietude, an irresistible terrour, but which participated of both, instinct, attracted me again to the place, and kept me in a distressing state of mind, where in the morning I witnessed so and in painful suspense. At length, this shocking a spectacle. The beach was de. apparition appeared to float in a luminous serted, the wind blew tempestuously, and vapour, and I thought I distinguished the the roaring of the waves was alone heard. pale, but interesting features of a young Suddenly, there arose from the spot where man, who undulated as if he had been the dead body had been placed, an airy rocked by the waves, the gentle murphantom, devoid of any distinct form, and muring of which I imagined myself hearwrapped up in the winding sheet of dark ing at the moment. This part of the scene cloth which I had purchased in the morn- had in it nothing of a shocking descriping: This spectre moved, it advanced, tion; on the contrary, i felt as it were restalking sometimes with huge strides, and freshed by a cooling breeze; and experienresembling a giant. It then assumed a ced a pleasing emotion in beholding this round form, rising in a spiral direction, shade, which seemed to balance itself in a and describing circles diminishing in size, silvery fluid, resembling the reflected rays till it arrived at their common cenue, when of moon-light. At that moment, a soft and it again bounded off

' with velocity to re- melodious voice was heard, chanting the sume a gigantick size at some distance. ' psalms and prayers for the dead, and a I at first supposed this appearance to be a young woman, clothed in shining, white mere vapour springing from the earth, or garments, entered the apartment. She a cloud of dust to which the irregular ac- knelt, and without seeming to observe tion of the wind bad given a fantastick me, she continued her melancholy strains, form. But, arriving in the streets of Cadız, which had the effect of gradually rouzing I still perceived this extraordinary appa- from his lethargy the old man, stretched rition, accompanied with a lustling noise, over the dead body. Carlos ! Carlos ! like that of autumnal leaves rolling along exclaimed he in a mournful tone, his holthe ground. The door of a house having low eyes becoming at the same instant ribeen suddenly thrown open with violence, vetted on the vision I have been describing, the phantom, which I followed, rushed and which he surveyed without any mark forward with the velocity of lightning; and of surprise or emotion. On attentively exasinking, plunged into one of the under mining the appearance of the body he had ground apartments so common at Cadiz. held in his arms, bis features assumed an Hollow groans issued from this species of expression of contempt, and he bitterly cavern. I discovered tile entrance that led gave vent to his feelings. 'Thou art not into it; and what must have been my asto. Carlos! this body which I snatched with nishment on perceiving there the dead difficulty from the waves is not, it seems, body, which I had seen in the morning on thine. Listen to me, Camilla !' continued the strand, and which I supposed inter- lie, taking hold of the hand of the young l'ed! Stretched on the livid corpse lay an woman, ‘I sallied out, calling on the name aged person, whom I must have deemed of Carlos, in the dead of night. My voice lifeless, if the deep sighs that escaped mingled with the howling of the tempest. from his heavy heart did not indicate the I imagined that, loud as it raged, my cries contrary. A lamp, fixed to the wall, faintly were heard far and wide on the main, and

[ocr errors]



that the guardian angel of my Carlos had old man then made me a sign to follow triumphed over the fury of the ocean; and him, and we quitted this dismal place, also that, by his powerful aid, the re- conducted by Camilla, who gently led mains of my son would be deposited on him away. We then entered an apartment the beach, to enable me to commit them hung round with white, and which had to the tomb; but, alas! they are still the no other ornament than a portrait sursport of the waves, and observe-observe rounded with white roses, and representhow they torment him....."

ing a handsome young man, habited in “ The apparition, on this, became qui- the uniform of a captain of the Spanish escent, and the old man, turning towards

army. The looks of the old man, wildly me, on seeing that I sympathized in his directed towards the picture, convinced sorrow, said: 'I am satisfied that it is the me that it was the portrait of Carlos. Cagood angel of Carlos that has directed

milla threw down her eyes, being either your steps hither, to allay the sufferings

unable to bear the sight of these adored of his aged father. Alas! the French have features, or being restrained by bashful assassinated my son; for, after taking him timidity from contemplating the image of

an intended husband. prisoner, they put him to death in cold blood, without once asking him if he had

“A venerable priest, who was praya father. They then stripped the body, and ing fervently on our entrance, rose up threw it into the sea. Ever since, his la- hastily to salute the old man by the apmentable wailings awake me in the middle pellation of brother. “Well, brother! has of the night, calling on me to obtain the

it pleased the Almighty to hear our prayrights of burial for my son. I then fly to the

ers?' The old man sat down, remained shore, in expectation of finding the body indicated the dark despair which had full

immovable, and his vacant and fixed looks cast up by the waves. I embrace, I carry off a dead body. Alas! alas ! it is not his!

possession of his heart. Camilla signified Thrice have I been cruelly deceived, and

by a silent motion of her head, that the how often may I not again be deluded by

unfortunate object of their cares still re

mained without consolation. His features despair ? How often, after pressing the remains of a stranger to my bosom, am I

soon assumed the appearance of tranquil. doomed to be undeceived by the bloodylity, or rather of that stupor which sucshade of Carlos, who has just appeared to

ceeds to violent fits of frantick grief, and me tossed about by the waves ?' On ob

to the wanderings of lost reason. He serving Camilla weeping, as she listened raised himself like an infant, who is at. to him, he directed his discourse to her.

tempting to walk. Camilla sprung forward My poor child, you weep because I weep,

to support him, and these two wretched you groan because I groan. You partici-. beings, who by turns soothed each other's pate in my sufferings; you respect my

sorrows, quitted us with that inattention, grief, you do not speak to me of your

which marks a mind oppressed by severiown sorrow; you do not tell me how bit

ty of sufferings.” terly you lament the death of Carlos, thy destined husband; you hide from me the As our limits will not admit us agonies of your broken heart, and even to give a translation of the explanaforce a smile when the hand of death is

tory conversation which passed beon you, to sooth the dreadful transports

tween the baron and the priest, an of the grief which possesses me. Poor, unfortunate girl! your decay is as rapid abstract of it may prove sufficient. as mine; your youth declines with my The holy father, on being informed advanced age, and, leaning on each other, of the appearance of the spectre, we are both sinking into the silent tomb. enters into a religious dissertation Thy voice calls me back to life; its de- on the subject, and is of opinion, votional accents renovate my exhausted that traditions, and some respectastrength; it dispels the delusion which surrounds me; it banishes the phantoms ble authorities, seem to favour the which beset me; and when I listen to it, supposition of their occasional apI seem to be blessed with heavenly vi- pearance. He, however, leaves the sions. O! my child! beings pure as thou subject exactly where he found it, art, administer unspeakable consolation; involved in mystery and uncertainand their minds are made by divine Pro

ty. He informs the baron, that Don vidence the depositories of an emanation of celestial goodness, intended to

Carlos, a youth of promise and acsuage excessive grief, under which the complishments, became a captain human frame would otherwise sink. The in the armies of Spain; that he was


made a prisoner in defending a gun, described, immediately bereft of his which the enemy endeavoured to senses beyond every hope of récoget possession of; that the enemy, very, under an erroneous impression that The baron de Geramb seems to some French prisoners had been possess a talent for animated and put to death, inhumanly, as an act flowery composition; and he would of retaliation, murdered Carlos, and render a service to the cause of cithrew his body into the sea; and that yilized society were he to employ his father receiving at the same in- his pen in exciting the Cortes to stant a letter from his son, stating exertions, imperiously demanded his brilliant career to military glo- to meet the decisive campaign of ry, and another mentioning his death 1811. by a cruel execution, became, as

[ocr errors]


The Peacock at Home, and other Poems. By Mrs. Dorset. 12mo. pp. 126. 58. 1809.

OUR elegant little favourite, ty which graced the former exor" the Peacock at Home," here pre- dium. The chrysalis, though very sented in a new edition, auctior et instructive (perhaps) is a hard word; emendatior, would be truly welcome, fete is French; and the whole is too were we entirely satisfied that all much spun out. The Dragon-Fly the alterations introduced by the makes no sound whatever, and, author, are real improvements. Of therefore, is ill introduced. The this, however, in one ortwo instances, “Gossip” should be changed for the we will leave our readers to judge. Cricket, which is meant; and then The poem now begins thus:

no note would be required to ex"When the Butterfly burst from her plain it. The peacock's harangue is chrysalis state,

enlarged, we think, without effect. And gave to the Insects a ball and a fete, The change of begun into began, in When the Grasshopper's minstrelsy the introductory lines, was, indeed, charmed every ear,

required by grammar. “ Cousin And delighted the guests with his mirth Turkey-Cock, well may you quiver

and good cheer; The fame spread'abroad of their revels with passion," is a picturesque imand feasts,

provement. The following lines are And excited the spleen of the birds and

the beasts; For the gilded-winged Dragon-Fly made

“Some bird of high rank should his it his theme,

talents exert And the Gaat blew his horn as he danced

In the general cause, and our honour asin the beam; The Gossip, whose chirping beguiled the But the Eagle, while soaring through long night

ether on high, By the cottage fireside told the tale of Overlooks what is passing in our nether delight;

sky; While suspending his labours, the Bee

The Swan calmly sails down the current left his cell,

of life, To murmur applause in each blossom and

Without ruffling a plume in the national bell,



strife; It was hummed by the Beetle, &c."

And the Ostrich, for birds who on iron The chief fault of all this is the

Their breakfast to make, can digest an loss of that air of ease and familiari. affront."

are wont


This should be, for the construc- duced; and, perhaps, the whole poem tion's sake:

may be considered as improved, And the Ostrich-a bird who on iron is though certainly less than the au

thor intended. His breakfast to make-can digest an

In the additional poems, which affront.

are twenty in number, we

thing that demands particular reTo the rest we do not much ob- mark. Many of them turn on the ject, except as making the speech peculiarities of animals, and are so less abrupt and more elaborate. In far instructive for young persons. some places, however, new ideas They are all short. are neatly, and even happily intro.

see no


Gastronomy; or, The Bon-Vivant's Guide. A Poem in four Cantos. From the French

of J. Berchoux. 4to. pp. 42. 58. 1810. THE original poem here trans. This passage is thus rendered in the lated, is a kind of offspring of the English edition: Almanac des Gourmands, and has

“ I'm pleased with the silence I've often been very favourably received in

observed, France. The translator has executed

Prevail round the table when dinner is his work with spirit; but in some served; -places he seems to have thought From common-place phrases with caution that the difference of manners would abstain, not allow of more than a kind of Nor apologies, equally vulgar, retain; remote imitation.

The following Eke out a short course, with but little

A blight in the air, or a servant's neglect, passage, which we will give in each

effect: language, is a proof of this asser- And still worse is the cant-'Pray your tion:

dinner don't spare,

No wonder you fast, on our coarse country “Que j'aime cependant l'admirable si.

fare.' lence,

Be attentive and ready, but pressing avoid, Que je vois observer, quand le repas com.

By officious civility, ease is destroyed.” mence!

The account of the author being Abstenez-vous sourtout de ces discours bourgeois,

compelled to volunteer his services Lieux-communs ennuyeux, répétés tant

in the army, during the revolution, de fois:

is well rendered. Monsieur ne mange point; monsieur est il malade ?

“ Some seasons ago, Peut-etre, trouvez-vous ce ragoût un peu When such horrours prevailed, as may we fade ?

never know, J'avors recommandés de le bien apprêter: By a barbarous tyrant expelled from my Celui-ci vaudra mieux; ah! daignez en home, goûter,

For a time in disguise I was fated to Ou vous m'offenserez. La saison est in- roam; grate,

In the national ranks, then enlisted, On ne sait que donner, messieurs; mais through fear; je me flatte,

Becoming, like others, a forced volunteer; Que si j'ai quelque jour l'honneur de vous Though, thank heaven, I ne'er fired it, a revoir,

musket I bore, J'aurait tous les moyens de vous mieux And a knapsack, containing the whole of recevoir."

Chant. 2. p.9.

my store;

[ocr errors]

Thus equipped, I set off; who'd not pity have concealed, by omitting the four my plight?

first words. Altogether, however, O’erwhelmed with regret, and half dying the Gastronomy, makes a pleasant

with fright; Farewell ! lovely dinners, where flowed trifle, even in its English form. wit and wine,

Berchoux is an author of talent, And gay parties, embellished by beauty and some of his fugitive poems have divine!

considerable humour, particularly Adieu Fricandeaux, and perdrix aux

that beginning, “ Qui me delivra choux,

des Grecs et des Romans ?” “ Le With all the nice cooking, at home, that I knew." P. 32.

Troubadour emigré," is also plea

sant. The notes on his Gostronomie If the translator had allowed the deserved in general to be translated, writer to be still a Frenchman, he but the English translator has would have avoided a little inconsis- thought otherwise. tency in this passage, which we



Wieland; or the Transformation: an American Tale. By C. B. Brown, author of Or

mond, or the Secret Witness. 3 vols. 12mo. 12s. 1811.

THIS is one of the most extra- flection on the consequences of their ordinary compositions of the kind actions. This, we presume, is the which have of late come before us, moral which the writer intended to and to which we certainly cannot de- inculcate; but it is with so much inny the praise of ingenious contri- tricacy enfolded in tales and inci. vance. They who delight in the dents of wonder, that it requires marvellous, may here be gratified great pains and patience to diseneven to satiety. Yet amidst all the tangle it. Many of the deceptions triumphs which are here recorded represented as practised successfulof artifice and fraud, over simplici- ly on various unsuspecting objects ty and innocence, it is made to ap- of both sexes, are effected by venpear, that the sufferers had to trilocution. We doubt, however, blame themselves for an excess of whether it could ever be carried to credulity, and a want of proper re- the extent which is here depictured.

« VorigeDoorgaan »