tience, and mine, to endure her loud alarums, why, man, there be good fellows in the world, an a man could light on them, would take her with all faults, and money enough. Gre. I cannot tell; but I had as lief take her dowry with this condition, to be whipped at the high-cross, every morning. Hor. 'Faith, as you say, there's small choice in rotten apples. But, come; since this bar in law makes us friends, it shall be so far forth friendly maintained,- till by helping Baptista's eldest daughter to a husband, we set his youngest free for a husband, and then have to't afresh.- Sweet Bianca!-Happy man be his dole4! How say you, signior Gremio? Gre. I am agreed: and 'would I had given him the best horse in Padua to begin his wooing, that would thoroughly woo her, wed her, and rid the house of her. Come on. [Exeunt GREMIO and HORTENSIO. Tra. [Advancing.] I pray, sir, tell me,- Is it possible That love should of a sudden take such hold? I never thought it possible, or likely; -- Tra. Master, it is no time to chide you now; Affection is not rated5 from the heart: 4 Gain or lot. 5 Driven out by chiding. в в 3 If love have touch'd you, nought remains but so,— Redime te captum quam queas minimo. Luc. Gramercies, lad; go forward: this con tents; The rest will comfort, for thy counsel's sound. Luc. O yes, I saw sweet beauty in her face, That made great Jove to humble him to her hand, Began to scold; and raise up such a storm, Tra. Nay, then, 'tis time to stir him from his trance. I pray, awake, sir; If you love the maid, Bend thoughts and wits to achieve her. Thus it stands: Her elder sister is so curst and shrewd, That, till the father rid his hands of her, Luc. Ah, Tranio, what a cruel father's he! Tra. Master, for my hand, Both our inventions meet and jump in one. Luc. Tell me thine first. Tra. 6 Longingly. You will be schoolmaster, 7 Europa. And undertake the teaching of the maid: your part, Luc. It is May it be done? Tra. Not possible; For who shall bear And be in Padua here Vincentio's son? Keep house, and ply his book; welcome his friends; Visit his countrymen, and banquet them? Luc. Basta; content thee; for I have it full. We have not yet been seen in any house; Nor can we be distinguished by our faces, For man, or master: then it follows thus ; Thou shalt be master, Tranio, in my stead, Keep house, and port9, and servants, as I should: I will some other be; some Florentine, Some Neapolitan, or mean man of Pisa. 'Tis hatch'd, and shall be so : Tranio, at once Uncase thee; take my colour'd hat and cloak: When Biondello comes, he waits on thee; But I will charm him first to keep his tongue. Tra. So had you need. [They exchange habits. In brief then, sir, sith it your pleasure is, And I am tied to be obedient; (For so your father charg'd me at our parting; Although, I think, 'twas in another sense,) Because so well I love Lucentio. Luc. Tranio, be so, because Lucentio loves : And let me be a slave, to achieve that maid Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye. Enter BIONDello. Here comes the rogue.-Sirrah, where have you been? Bion. Where have I been? Nay, how now, where are you? 8 'Tis enough. Show, appearance. ! Since. Master, has my fellow Tranio stol'n your clothes? Bion. I, sir, ne'er a whit. Bion. The better for him; Would I were so too! after, That Lucentio indeed had Baptista's youngest daughter. But, sirrah,-not for my sake, but I advise your master's, You use your manners discreetly in all kind of companies: When I am alone, why, then I am Tranio; One thing more rests, that thyself execute ;- why, Sufficeth, my reasons are both good and weighty. [Exeunt. SCENE II. Before Hortensio's House. Enter PETRUCHIO and GRUMIO. Pet. Verona, for a while I take my leave, Gru. Knock, sir! whom should I knock? is there any man has rebused your worship? Pet. Villain, I say, knock me here soundly. Gru. Knock you here, sir? why, sir, what am I, sir, that I should knock you here, sir? Pet. Villain, I say, knock me at this gate, And then I know after who comes by the worst. 'Faith, sirrah, an you'll not knock, I'll wring it; [He wrings GRUMIO by the ears. Gru. Help, masters, help! my master is mad. Pet. Now, knock when I bid you: sirrah! villain! Enter HORTENSIO. Hor. How now? what's the matter? - My old friend Grumio! and my good friend Petruchio!. How do you all at Verona? Pet. Signior Hortensio, come you to part the fray? Con tutto il core bene trovato, may I say. Hor. Alla nostra casa bene venuto, Molto honorato signor mio Petruchio. Rise, Grumio, rise; we will compound this quarrel. |