Where the waters flow Down to the city of Sevilla, Years and years ago. Seated half within a bower, Where the languid evening breeze Shook out odours in a shower From oranges and citron-trees, Sang she from a romancero, How a Moorish chieftain bold Fought a Spanish caballero By Sevilla's walls of old; How they battled for a lady, Fairest of the maids of Spain,How the Christian's lance, so steady, Pierced the Moslem through the brain. Then she ceased: her black eyes, moving, Flash'd, as ask'd she with a smile, Say, are maids as fair and loving, 66 "And the men?" "Ah! dearest lady, Are-quien sabe? who can say? To make love they're ever ready, When they can and where they may; "The breeze of the evening that cools the hot air, That kisses the orange and shakes out thy hair, Is its freshness less welcome, less sweet its perfume, That you know not the region from which it is come? Whence the wind blows, where the wind goes, Hither and thither and whither — who knows? The river forever glides singing along, who knows? Who knows? And away flows the river, - but whither · who knows? Let me be the breeze, love, that wanders along, The river that ever rejoices in song; Be thou to my fancy the orange in bloom, The rose by the river that gives its perfume. Would the fruit be so golden, so fragrant the rose, If no breeze and no wave were to kiss them? Who knows? Who knows? If no breeze and no wave were to kiss them? Who knows?" As I sang, the lady listen'd, Silent save one gentle sigh: Tongues speak wild when hearts are flutter'd "Magdalena, dearest, hear me," Sigh'd I, as I seized her hand; "Hola! Senior," very near me, Cries a voice of stern command. And a stalwart caballero Comes upon me with a stride, "Will your Worship have the goodness Then the Spanish caballero Bow'd with haughty courtesy, Solemn as a tragic hero, And announced himself to me: 'Tis as good as twenty score, sir," You will find I'm just your fellow, – By the river's bank that night, Close and closer still I press'd: Fortune favour'd me at last; I broke his guard, my weapon pass'd: Through the caballero's breast: The man of many names went down, Pierced by the sword of Peter Brown! With the bleeding from his wound. If he be living still, or dead, I never knew, I ne'er shall know. That night from Spain in haste I fled, Years and years ago. XI. ONOMATOPOETIC. THE BELLS. EDGAR A. POE. HEAR the sledges with the bells, silver bells; Keeping time, time, time, In a sort of Runic rhyme, To the tintinnabulation that so musically wells Hear the mellow wedding-bells, — golden bells! What a liquid ditty floats To the turtle-dove that listens, while she gloats O, from out the sounding cells, What a gush of euphony voluminously wells! |