Clarissa: Or, the History of a Young Lady. Comprehending the Most Important Concerns of Private Life. ... By Mr. Samuel Richardson. In Eight VolumesHarrison and Company, 1784 - 1308 pagina's |
Overige edities - Alles bekijken
Clarissa: Or, the History of a Young Lady. Comprehending the Most Important ... Samuel Richardson Volledige weergave - 1784 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
affure againſt anfwer any-body aunt becauſe Belford Betty brother cafe caufe chufe Clariffa confent confideration correfpondence coufin creature dear deferve defigned defire doubt eftate elfe excufe fafe faid fake fame father favour feems feen felf fend fent fervant fhall fhew fhould fifter fince fituation fome fomething foon fpirit ftill fubject fuch fuffer fuppofe fure give heart herſelf Hickman himſelf honour hope houfe houſe juft lady laft leaft lefs letter libertine Lovelace Lovelace's Madam marry Mifs mind MISS CLARISSA HARLOWE moft Morden moſt mother muft muſt myſelf never obferve obliged occafion paffed paffion perfon perhaps pleafed pleaſed pleaſure poffible prefent promife propofal racter reafon refolved ſay ſhall ſhe Solmes ſuch tell thee thefe themſelves ther theſe thing thofe thoſe thou thought tion told uncle uſed vifit whofe woman worfe write yourſelf
Populaire passages
Pagina 4 - What will be found to be more particularly aimed at in the following work is — to warn the inconsiderate and thoughtless of the one sex against the base arts and designs of specious contrivers of the other — to caution parents against the undue 'exercise of their natural authority over their children in the great article of marriage — to warn children against preferring a man of pleasure...
Pagina 46 - ... chair and drew it so near mine, squatting in it with his ugly weight, that he pressed upon my hoop. I was so offended (all I had heard, as I said, in my head) that I removed to another chair. I own I had too little command of myself. It gave my brother and sister too much advantage. I dare say they took it. But I did it involuntarily, I think. I could not help it. I knew not what I did.
Pagina 4 - Much more lively and affecting', says one of the principal characters, ' must be the style of those who write in- the height of a present distress, the mind tortured by the pangs of uncertainty (the events then hidden in the womb of fate), than the dry, narrative, unanimated style of a person relating difficulties and dangers surmounted, can be; the relater perfectly at ease; and if himself unmoved by his own story, not likely greatly to affect the reader.