Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

We were at first surprized to find that no use of these had been made by Dr. Butler in his edition of the Cambridge Æschylus but we have heard, from good authority, that the whole of that edition, except the indexes, was printed before the Adversaria appeared. Indeed, the Professor's notes on Eschylus, though they contain some valuable emendations and some useful references, do not seem to us intitled to an equally high rank in the scale of Greek criticism with the preceding emendations of Athenæus. The same observation may apply to the remarks on Sophocles. Those on Euripides, however, are of a higher stamp; comprizing partly original notes and emendations, and partly corrections or illustrations of former commentators. A few specimens, taken at random, will be sufficient to shew their value;

Andromach. v. 651. Cl. Musgravius (Exercitat. Eurip. II. 5.) defendit Androm. 65. HN Xpλavvy THNA'quasi pleonasmum χρῆν σ ̓ ἐλαύνειν optimis auctoribus usitatum. Sed testimonia quibus nititur lubricæ sunt fidei. Nam infra 710. suam ipse Vir doctus postea conjecturam retraxit, recte emendans ΤΩΝΔ'. Neque ex Homero, aut Callimacho, aut Anthologia consarcinatoribus Euripidi emendando subsidia petenda sunt. Plene igitur interpunge post 650. et lege H xp - Nimirum debebas Aristophanis locum Av. 1103. dudum, metro et sensu flagitantibus, emendaverat Dawesius (Mis. Crit. p. 299.). O' AгAOadductis Plut. 112. Pac. 888. Av. 1616. quibus adde Eq. 1215. Οἴμοι τῶν ΑΓΑΘΩΝ ΟΣΩΝ πλέα. Ita Recte Reiskius pro όσον. 1333ΟΣΑ με δέδρακας ΑΓΑΘ — Pac. 1197. Ὦ Τρυγαί”, ΟΣ' (ita lege, non ὃς) ἠμᾶς Τ'ΑΓΑΤHA Δέδρακας. Homer. Odyss. X. 209. ΟΣΣ' ΑΓΑΘΑ foxoyubi alteram lectionem, "Os o' ayalà, imperite probat Jos. Barnesius. Aristophan. Acharn. 873. O' Thy AгÁÐA BOITOTS (Alexis ap. Athen. VI. 16. p. 254. B.) Vulgor v. Sed particula av præsenti indicativo jungi nequit. Prave igitur J. Toupius in Suid. II. p. 196. Aristoph. Nub. 1473. emendat. Oix AN EET cum debuit, OTK ET' EÉT' Non amplius in vivis est (Jupiter). Nam exemplum quod ex Eurip. Danaa Vir eruditus adducit, cor ruptum est et ita reformandum, OETIE lor) d. (Vide ad Phoeniss. 1613.)'

[ocr errors]

αν.

Suppl. v. 363. Kántor pavor Thucyd. II. 43. Dionysius Hal. Art. Rhet. II. p. 236.

v. 364. Marklandus emendat Aν μὴ θέλωσιν pro ἂν μὴ θέλωσιν τη Sophocl. Ed. Tyr. 289. Ita dudum Heathius apud Burtonum. "A quoque H. Stephan. Alexis apud Athen. I. p. 23. D. P. 23. D. OUTE γὰρ ὑπνος δήπουθεν οὐδέν ἂν λάβοι. Οὐδ, ἄν λέγη τις, οὐδαμῶς μάθοιμεν ἄνο vulgo, οὐδὲν ἂν λάβοι. Οὐδ ̓ ἀν— in loco Sophoclis “Aν μὴ θέλωσιν edidit Brunckius. Alexis apud Athen. III. p. 107. E. ày béλy TIS Mauθάνειν. Vulgo, ἂν θέλῃ.

[ocr errors]

Iphig. in Aul. v. 1219. Βλέπειν. Omnino legendum Λεύσσειν, oujus scholium est Bλéπew, ut patebit_conferenti Schol. ad Eschyl. Prometh. 144. J. Albert. ad Hesych. tom. II. p. 458. ubi locum Scholiasta illius adducit. Schol. ad Homer. Iliad. A. 120.

V. 1220.

[ocr errors]

v. 1220. Πρώτη σ ̓ ἐκάλεσα πατέρα, καὶ σὺ παῖδ ̓ ἐμέ. Libanius tom. I. p. 29o. A. de Agamemnone: ἀλλ ̓ ἧκοντα, καὶ καθ ̓ αὑτὸν ἐπιδοῦναι τὴν θυγατέρα, ἣν ἔτικτεν, ὦ θεοὶ, καὶ παῖδα προσεῖπε καὶ προσάγειν τῷ βωμό, καὶ πρὸς σφαγὴν ἐπιθεῖναι τὸ ξίφος. Forsan ex Nostro παῖδα πρώτην προσείπει Confer Æschin. c. Ctesiphon. p. 395.

[ocr errors]

vv. 1223, 4. δρά σ ̓, ὦ τέκνον, Εὐδαίμονος ἀνδρὸς ἐν δόμοισιν ὄψομαι. Lego, Εν ὀλβίου δόμοισιν ἀνδρὸς ὄψομαι. In Med. 1239. pro εὐδαίμων, Auctor Christi Patientis ὄλβιος exhibet. Postea scripsit, Sed vera lectio est, "Αρα σ' εὐδαίμονος. Ὦ τέκνον, ἀνδρὸς -- vel potius, & εὐδαίμονος, Ὦ τέκνον, ἀνδρός σ ̓ ἐν δόμοισιν ὄψομαι. Mox distingue, Τί δ ̓ ἄρ ἐγὼ σὲ πρέσβυν; ἄρ εἰσδο

In this last annotation, we have a remarkable instance of the caution which all scholars should observe in altering antient authors by mere conjectural emendation. We might have willingly acquiesced in the first conjecture, but either of the succeeding two affords convincing evidence that the first was erroneous.

The annotations on the three Greek tragedians are fol lowed by notes and emendations on the Greek comic writers; of which a very small portion, as we have before stated, is devoted to Aristophanes. We cannot refrain from quoting the note on a passage of Menander :

• Alexander inter Rhetoras ab Aldo editos 1508. p. 578. in ed. Norman. p. 30. Λεπτολογία ἐστὶν, ὅταν ἑνὸς ἕκαστον τῶν συμβεβηκότων συμβαινόντων τὴν ἀκριβῆ καὶ ἐπιλεπτῶ ἐξεργασίαν ποιώμεθα, ὡς παρὰ Μενάνδρῳ ταυτὶ μὰ τὴν ἀθηνᾶν ἄνδρες εἰκόνες οὐκ ἔχω ὁμοίαν τῷ γεγονότι πράγματι· ζητῶν · πρὸς ἐμαυτὸν τί ταχέως ἀπολαύει στρόβιλος, ἐν ᾧ συτρέφεται, προσέρχεται, προέλαβεν, ἐξέῤῥιψεν, αἰὼν γίνεται, ἀλλ ̓ ἐν πελάγει, συγκλυσμὸς ἀναπνοὴν ἔχειν. δεν σῶτερ εἰπεῖν. ἀντέχου τῶν σχοινίων ἑτέραν περιμεῖναι, ἑτέραν τρικυμίαν, ναυαγίου δ' ἂν ἐπιλάβοι· ἐγὼ δ ̓ ἅπαξ αψάμενος εἰμι ἐφίλησας ἐν βυθώ.

6

Insigne hoc fragmentum Menandri cum infinitis aliis omisit Poetarum pessimus editor, Clericus. Recte vidit vir doctissimus L. Normannus pro εἰκόνες legendum εἰκόνα, pro ἀπολαύει, ἀπολλύει, pro ἑτέραν τρο, καὶ ἑ. τ. et pro ἐφίλησας, καὶ φιλήσας, Sed errat cum pro parte versus ταυτί accipit; cum pro ἐν ᾧ mavult ἐν ᾧ δὲ, et pro ἀντέχου τῶν, ἀντέχεσθαι. Τotus locus ita legendus et distinguendus est. Verba sunt novi mariti celerem poenitentiam nuptias consequi docentis. ws παρὰ Μενάνδρω ταυτί

• Μὰ τὴν ̓Αθηνῶν, ἄνδρες, εἰκόν ̓ οὐκ ἔχω
· Εὑρεῖν ὁμοίαν τῷ γεγονότι πράγματι,
Ζητῶν πρὸς ἐμαυτὸν, τί ταχέως ἀπολλύει·
Στρόβιλος· ἐν ὅσῳ συστρέφεται, προσέρχεται,
Προέλαβεν, ἐξέῤῥιψεν, αἰων γίγνεται.

Ἀλλ ̓ ἐν πελάγει συγκλυσμός· ἀναπνοὴν ἔχει

ΖΕΥ ΣΩΤΕΡ, εἰπεῖν, ΑΝΤΕΧΟΥ ΤΩΝ ΣΧΟΙΝΙΩΝ

Ἑπέραν περιμεῖναι χατέραν τρικυμίαν.

Ναυαγίου δ ̓ ἂν ἐπιλάβοι· ἐγὼ δ' απαξ

Αψάμενος εἰμι καὶ φιλήσας ἐν βυθῷ.

Ι. εὑρεῖν

• 1. εὑρεῖν addidi, quod multo melius per se quam λέγειν aut εἰπεῖν, et necessarium est propter sequens (nt. Eschyl. Prom. 474. και σεαυτὸν ΟΥΚ ΕΧΕΙΣ ΕΥΡΕΙΝ ὁποίοις φαρμάκοις ἰάσιμος. 2. ἐν ὅσῳ multo fortius est quam. Lynceus Centauro apud Athen. IV. p.132. A. ΕΝ ΟΣΩΙ δ ̓ ἐσθίω, Ετερος ἐκεῖνο ΕΝ ΟΣΩΙ δ ̓ ἐκεῖνος, τοῦτ ̓ ἐγω Ἠφάνισα· βούλομαι δέ γ ̓, ὦ βέλτιστε συ, Καὶ τοῦτο κάπτειν· ἀλλ ̓ ἀδύνατα βούλομαι. Hunc locum verisimiliter emendare conatus sum. Antea enim legebatur, βουλομαι δ ̓ ἐγὼ βέλτισε συγκαμεῖν Καὶ τοῦτό γ ̓ ἀλλ' ἀ. β. Adde Aristophan. Pac. 942. Eccles. 1144. Antiphan. apud Athen. I. p. 11. C. Sosipatr. ibid. IX. p. 378. B. Antiphanes ibid. IX. P. 409. ΕΝ ΟΣΩΙ δ ̓ ἀκροῶμαί σου, κέλευσον [μοι] τινα Φέρειν απονίψασθαι. δότω τις δεῦρ ὕδωρ Καὶ σμῆμα. Vulgatur σμήγμα, sed Atticum σμῆμα reposui ex Eustathio ad Odyss. A. p. 33. 50.

8. Apud Auctorem Cosmographie Christiana V. p. 197. Στυπτείον, ἐλέφαντα, μύρον, οἶνον, αὐλαίαν. quæ frustra emendat Wesselin gius Probabil. 29. et frustra defendit Toupius Epist. Crit. p. 43. lege Στοππεῖον, ἐλέφαντ', οἶνον, αὐλαίαν, μύρον.

9. Apud Plutarch. de Sanit. tuend. p. 133. Kú↓as is autòv Târ Teagμátar dora. Ita pro is (ut ex Plut. Cler. p. 70.) Bentleius p. 34. (20.) Sed legendum xx8 avrò ex eodem Sympos. VII. P. 706. B.'

A few observations on the errors of Grotius in his Florilegium from Stobæus, and remarks on various passages in the Greek poets, close this valuable collection, in which great accuracy of reading and depth of learning are most happily blended with soundness of judgment and elegance of taste. The emendations, indeed, are generally made with so much felicity, and so little violence to the text, that they bring conviction to the mind of every reader, and will often tempt him to ask how they could have been so long overlooked: :greater proof of their truth we cannot allege:

"ut sibi quivis

Sporet idem, sudet multum frustràque laboret

Ausus idem;"

a

and truly such a volume is not likely soon again to come

before us!

MONTHLY CATALOGUE, FOR DECEMBER, 1817.

POETRY.

Art. 15. The Lament of the Emerald Isle. By Charles Phillips. Esq. 8vo. IS. Hone. 1817.

If the charge of à general disaffection to the reigning family, and that of a prevailing indisposition to virtuous feelings, were ever sincerely believed by those who have rashly made them, the recent mournful occasion has given to them a most convincing contradic

tion. Temporary discontents may have been felt, and the character of some our Princes may have been less respected than that of others but that the genuine loyalty of the British people is yet strong, that their attachment to the family on the throne remains sincere, and that the sacred principles of religion and virtue have still a desirable ascendancy, who can deny after having observed the impression, not partial or momentary but universal and heartfelt, which the death of the Princess Charlotte has produced? Never have we witnessed on any public occurrence so deep and so general a gloom, or an expression of sorrow so unaffected and`imposing. It was a mixed feeling; ;- not arising solely from the demise of an heiress to the Crown, and the extinction of one of the lines of succession, not merely from the loss of an interesting and virtuous individual, snatched away in the moment of hope and of promise, but from that peculiar connection between both, which increased the weight of regret far beyond the proportion that could have arisen from them if they could be separately considered. We will not, at this time, enter more deeply on the subject, nor touch on the momentous situation into which this melancholy event has thrown us: but, while we express our sympathy with the sorrowers, we would point out to their remembrance the estimable qualities of the deceased; and to their serious reflection the striking effect on the character of the people, which is produced by the example and influence of such qualities in persons of exalted rank and in prominent situations.

[ocr errors]

The Lament of the Emerald Isle' professes to embody the universal feeling' on this occasion: but a more spiritless and bombastic assemblage of words was never connected together. It would be an easy task to prove the propriety of these epithets, but the subject is too serious and the composition too insignificant to justify the exposure. We are sorry to find that the poem is attributed by the publisher to the barrister whose oratorical exertions on the other side of the Channel have lately attracted much attention, and were noticed by us in terms of qualified praise. Art. 16. Lines occasioned by the lamented Death of H. R. H. The Princess Charlotte Augusta of Saxe Cobourg, &c. &c. By the Author of the "Combined View of the Prophecies of Daniel, Esdras, and St. John." 4to. pp. 24. Hatchard.

In full conformity with the statement in the title-page, these lines view the afflicting event which they commemorate as a severe dispensation of Providence, calling aloud to the inhabitants of Great Britain for humiliation and repentance;' and the writer exhorts his readers accordingly, in strains which remind us of our old friends Messrs. Sternhold and Hopkins. For example:

'E'en from her birth we lov'd her well;

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Art. 17. An Epicedium; sacred to the Memory of the amiable and much lamented Princess Charlotte Augusta. By Richard Hatt, Author of "The Hermit," &c. Fourth Edition. pp. 12. Westley and Parrish, &c.

12mo.

We have more than once been obliged to speak unfavourably of Mr. Hatt's productions, and we cannot yet be more complimentary to him. With something of poetry in his mind, and in his memory, he has no mercy on metaphor, grammatical construction, &c., and seems unwilling or unable to criticize his own effusions when he has committed them to paper. In one stanza, death is called insatiate, and yet is upbraided with leaving Prince Leopold here to lament his irreparable loss. In another, the author thus addresses the Princess of Wales :

'And thou, who o'er the billows' shrouded wave,

Pure regal germ! who on her beauty smil'd,
Too soon shalt hear the canopied grave

Has clos'd for ever on thy darling child!'

If her Royal Highness can understand these lines, and shew that they are good English, good sense, and good poetry, we will, as in duty bound, submissively bow to her superior discernment and critical acumen.

In another stanza, Mr. Hatt talks of 'meek-orb'd Pity' clearing the gushing fount that fills the eye, and drying up its source in one eternal spring! · Alas, we fear that Mr. Hatt's fountain, of which he drinks when the fever of writing comes on him, will never prove to be that of Castalia.

Art. 18. Amyntor and Adelaide, or a Tale of Life, a Romance of Poetry. In Three Cantos. By Charles Masterton. pp. 119. Chapple.

[ocr errors]

12mo.

Among the innumerable tribe of modern candidates for poetic fame, it is not often that we are afflicted by one who is so entirely unsuccessful as Mr. Charles Masterton. Scribimus indocti doctique poemata passim" has been the general cry against all scribblers. and poetasters from the Augustan era, and the sentiment will perhaps continue to be equally applicable to a large proportion of the rhyming tribe even to the latest generations. The faults, however, of Mr. M.'s poetry, if so it is to be called, are unusually glaring; and the great mistake of having given to the world three cantos of the absurd trash which we have just read deserves, indeed more punishment than we are able or have time to inflict. In justification of this opinion, we make two short extracts; though even for doing this we should deem it necessary to apologize to our readers, did we not hope that they will consider the liberty as excused by the ludicrous nature of the quotation.

The Hero described.

His soul was proud: and feeling caus'd him scath
Companions rich and noble he had made!
For princely education got he, 'faith,

At schools and college, where to learn he staid
REV. DEC. 1817.

Ff

[ocr errors]
« VorigeDoorgaan »