Select Papers on the Subject of Expressing the Languages of the East in the English Character: Extracted from the Periodicals Published at Calcutta, in the Early Part of the Year 1834

Voorkant
Serampore Press, 1834 - 162 pagina's

Vanuit het boek

Geselecteerde pagina's

Veelvoorkomende woorden en zinsdelen

Populaire passages

Pagina 123 - Do you ride to town to-day !'* is capable of no fewer than four different acceptations, according as the emphasis is differently placed on the* words. If it be pronounced thus : " Do you ride to town to-day ?" the answer may naturally be, " No, we send a servant in our stead.
Pagina 55 - There is no part of history so generally useful as that which relates to the progress of the human mind, the gradual improvement of reason, the successive advances of science, the vicissitudes of learning and ignorance, which are the light and darkness of thinking beings, the extinction and resuscitation of arts, and the revolutions of the intellectual world.
Pagina 49 - He was first taught to read English by Dame Oliver, a widow, who kept a school for young children in Lichfield.* He told me she could read the hlack letter, and asked him to borrow for her, from his father, a bible in that character. When he was going to Oxford, she came to take leave of him, brought him, in the simplicity of her kindness, a present of gingerbread, and said he was the best scholar she had ever had.
Pagina 160 - I have regularly and attentively perused these Holy Scriptures, and am of opinion that this volume, independently of its divine origin, contains more true sublimity, more exquisite beauty, more pure morality, more important history, and finer strains of poetry and eloquence, than can be collected from all other books, in whatever age or language they may have been written.
Pagina 135 - ... be effected to an extent at present unknown, and from the repulsive aspect of so many written characters deemed utterly impracticable. 5. It follows from this statement, that as almost all Indian dialects are derived from the Sanskrit, when a native thoroughly masters one dialect, he is already acquainted with the meaning of numberless words in every other. If all were, therefore, represented* in the same English character, instead of learning one, or two, or three languages, as at present, a...
Pagina 21 - XenopA., vol. iiL, p. 384) says, that the pamn which was sung before a battle was sacred to Ares, and the one sung after to Apollo; but whether this be the case or not, it is certain that the pa>an was sung in honour of other gods as well as of Apollo.
Pagina 68 - ... be inconvenient, and by the help of the diacritical marks ufed by the French, with a few of thofe adopted in our own...
Pagina 135 - But at present each dialect has letters of a different figure ; and this leads the Hindus of one province to suppose that the Hindus of another province speak a totally different language. Consequently, they are apt to regard each other as strangers and foreigners. Now, if all the Indian dialects were presented in the same English character, it would be seen and felt that the natives are not divided into so many sections of foreigners to each other ; that they have all fundamentally the same language...
Pagina 156 - Association. The popular mind seems awake as never before to appreciation of the difficulties, eccentricities, and absurdities of the present standardEnglish cacografy. Sir C: E. Trevelyan, KCB The English system of spelling (I protest agenst its being calld orthografy) is a labyrinth, a chaos, an absurdity, a disgrace to our age and nation.
Pagina 35 - Those whom we instruct in English are to be the pioneers and interpreters of this peaceful and insensible innovation, not the uncompromising guerillas of a violent and ultra-radical subversion of all that now exists. What would the parents of a boy at the Calcutta Anglo-Indian College say, if we turned out his son " a finished youth " without a knowledge of the Bengalee Alphabet? Have we yet seen a Bengalee Dictionary in the Roman character ? As for the superiority of English orthography I never...

Bibliografische gegevens