Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

by the hymning (Vashistha) for you, O Indra | Each village home was dark and still, and

closed was every door,

For gentle Sleep had twined her arms around
both rich and poor,

and Agni, and falls thick as the showers of
rain from heaven. O Indra and Agni, do
ye two hear the invocation of the chanter
and accept of his praises. O ye our rulers,
give us the full reward of our religious ser-
vices. O ye heroes, Indra and Agni, do not A childless mother sighing sat and combed
give us over to disgrace, nor to be the
her locks of gray.

of our enemies, nor to reproach.

THE

song

Translation of REV. J. STEVENSON, D. D.

WILLY'S GRAVE.

HE frosty wind was wailing wild across the wintry wold;

The cloudless vault of heaven was bright

with studs of gleaming gold;

Save in one little cot, where by a candle's
flickering ray

Her husband and her children all were in
the last cold bed,

Where one by one she'd laid them down and
left them with the dead,

Then toiling on toward her rest, a lonely
pilgrim she,

For God and poverty were now her only

company.

The weary cotter's heavy lids had closed Upon the shadowed window-sill a well-worn

[blocks in formation]

The

[blocks in formation]

gray church in the graveyard where the The fire was waning in the grate, the spin-
rude forefathers lay
ning-wheel at rest,

Stood like a mother waiting till her children The cricket's song rang loudly in that lonely

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

The stainless snow lay thick upon those Her widowed heart had often leaped to hear

quaint old cottage-eaves,

his prattle small;

And wreaths of fairy frost-work hung where He was the last that she had left, the dear

grew last summer's leaves.

est of them all;

[ocr errors]
[ocr errors]

And as she rocked her to and fro, while tears 'Nipt, nipt i' th' bud, an' laid i' th' dust, my came drooping down, little Willy's dead,

[ocr errors]

She sighed and cried, "Oh, Willy love, these And o' that made me cling to life lies in his little empty shoon!"

With gentle hand she laid them by, she laid them by with care,

For Willy he was in his grave, and all her thoughts were there;

She paused before she dropped the sneck that closed her lambless fold:

frosty bed.

[blocks in formation]

It grieved her heart to bar the door and An' nevermore his two blue e'en for me mun leave him in the cold.

A threadbare cloak she wrapped around her limbs so thin and chill;

She left her lonely cot behind whilst all the world was still,

twinkle clear;

He'll never lisp his prayers again at his poor mammy's knee:

Oh, Willy, oh, aw'm lonely neaw; when mun aw come to thee?"

And through the solitary night she took her The snow-clad yew tree stirred with pain to hear that plaintive cry;

silent way

With weeping eyes toward the spot where The old church listened, and the spire kept

little Willy lay.

The pale, cold moon had climbed aloft into the welkin blue;

A snow-clad tree across the grave its leafless shadow threw;

And as that mournful mother sat upon a mound thereby

pointing to the sky;

With kindlier touch the bitter wind played in her locks of gray,

And the queenly moon upon her head shone with a softened ray.

She rose to leave that lonely bed: her heart was grieving sore;

The bitter wind of winter sighed to hear her One step she took, and then her tears fell

[blocks in formation]

LAMENT OF MEGARA, THE WIFE OF Would that I too had with my children died,

[blocks in formation]

Why fades thy cheek? at what dost thou And to my birth-land given, on their re

repine?

Because thy son must serve a popinjay
As though a lion did a fawn obey?

Why have the gods so much dishonored me?
Why was I born to such a destiny?
Spouse of a man I cherished as mine eyes,
For whom heart-deep my vowed affection lies,
Yet must I see him crossed by adverse fate,
Of mortal men the most misfortunate,
Who with the arrows which Apollo-no!
Some Fate or Fury-did on him bestow,
In his own house his own sons raging slew:
Where in the house was not the purple
dew?

turn,

Our mingled ashes in one golden urn;
But they in Thebes, renowned for steeds,
remain,

And still they farm their old Aonian plain;
But in steep Tiryns I must dwell apart,
With many sorrows gnawing at my heart.
Mine eyes are fountains which I cannot
close;

I seldom see him, and but brief repose
My hapless husband is allowed at home:
By sea or land he must for ever roam;
None but a heart of iron or of stone
Could bear the labors he has undergone.

I saw them slain by him; I-I, their Thou, too, like water meltest still away, motherFor ever weeping every night and day. Did see their father slaughter them. None None of my kin is here to comfort me, other For they beyond the piny isthmus be; Had e'er a dream like this. To me they There's none to whom I may pour out my cried, Mother, save us!" What could I do? And like a woman all my heart disclose, They died.

As when a bird bewails her callow young, O'er whom, unfeathered yet, she fondly hung,

Which now a fierce snake in the bush devours,

woes,

But sister Pyrrha; but she too forlorn
For her Iphicles, thine and hers, doth mourn.
Unhappiest mother thou, in either son,
Twin stamps of Zeus and of Amphitryon.”

And while she spoke from either tearful well

Flies round and round, shrieks, cannot help The large drops faster on her bosom fell,

them, cowers,

Nor nearer dares approach her cruel foe,

Thus I, most wretched mother, to and fro
Rushed madly through the house, my chil-

dren dear,

While she her slaughtered children called to mind,

And parents in her country left behind. With tear-stained cheek and many a groan and sigh

My dead, dead children, 'wailing everywhere. Alemena to her son's wife made reply:

LAMENT OF MEGARA, THE WIFE OF HERCULES.

"Why, hapless mother, with this train of Methought, aside his cloak and tunic laid,

thought

Dost thou provoke the grief that comes unsought?

Why dost thou talk these dreadful sorrows o'er,

Now wept by us as we have wept before? Are not the new griefs that we look to see From day to day enough for you and me? Lover of dole were he who would recount Our tale of woes and find their whole amount;

Take heart and bear those ills we cannot cure,

But by the will of Heaven we must endure.
And yet I cannot bid thee cease to grieve,
For even joy to spend itself has leave.
For thee I wail; why wert thou doomed-

oh, why?—

To be a partner in our misery?

187

My Hercules with both hands grasped a

spade,

And round a cultured field a mighty dyke He delved, as one that toils for hire belike; But when the dyke around the vineyard

run,

And he was just about-his task now done, The shovel thrown on the projecting rimWith his attire again to cover him,

Sudden above the bank a fire burst out Whose greedy flames enclosed him round about;

He to the flames with rapid flight did yield, Holding the spade before him as a shield, And here and there he turned his anxious

eye,

If he might shun his scorching enemy.
High-souled Iphicles, I remember well
As it meseemed, rushing to help him, fell,

I mourn that Fate with ours thy fortune Nor could he raise himself from where he

blends

Under the woe that over us impends.

Ye by whose names unpunished none for

swear,

Persephona and dread Demeter, hear!
I love thee, sweetest, as an old-age child
That has beyond hope on its mother smiled:
Thou knowest this; then say not, I implore,
I love thee not or foster sorrow more,
Or in my grief I careless am of thee,
Though I weep more than e'er wept Niobe;
No blame is due to her with anguish wild
Who hapless weeps for her unhappy child.
New toils now task him in a foreign plain :
Oh, shall I ever see my son again?
Besides, an awful vision of the night,
Scaring my sleep, hath filled me with affright,
And much I fear, when I my dream recall,
Lest some untoward thing my sons befall.

rolled,

But helpless lay there like some weak man old

Tript up by joyless age against his will; Stretched on the ground he was, and seeming still

Hopeless of rising, till a passer-by
In pity raised the hoar infirmity.
Thus hapless lay the warrior brave in fight,
And I did weep to see that sorry sight-
This son stretched feeble, that engirt with
flame-

Till sleep forsook me and the day-dawn

came.

Such frightful visions on my sleep did fall; Ye gods, on curst Eurystheus turn them all! Oh, be this presage true my wish supplies, And may no god ordain it otherwise!"

Translation of M. J. CHAPMAN.

[graphic]

THE BRIDES OF VENICE.

T was St. Mary's Eve, and
all poured forth

As to some grand solem

nity. The fisher Came from his islet, bring

ing o'er the waves

His wife and little one;

the husbandman
From the Firm Land, along

the Po, the Brenta,
Crowding the common ferry,
all arrived,

Each in her veil and by two bridesmaids
followed,

Only less lovely, who behind her bore
The precious caskets that within contained.
The dowry and the presents. On she
moved,

Her eyes cast down and holding in her
hand

A fan that gently waved, of ostrich-feathers.
Her veil, transparent as the gossamer,
Fell from beneath a starry diadem,
And on her dazzling neck a jewel shone,

And in his straw the prisoner turned and Ruby or diamond or dark amethyst,

[blocks in formation]

Were on that day to solemnize their nuptials. Folding his scarlet mantle. At the gate They join, and, slowly up the bannered aisle

At noon a distant murmur through the Led by the choir, with due solemnity

crowd,

Rising and rolling on, announced their coming,

And never, from the first, was to be seen
Such splendor or such beauty. Two and
two,

The richest tapestry unrolled before them,
First came the brides in all their loveliness,

Range round the altar. In his vestments

there

The patriarch stands, and while the anthem. flows

Who can look on unmoved, the dream of
years

Just now fulfilling? Here a mother weeps,
Rejoicing in her daughter. There a son

« VorigeDoorgaan »