Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

of the races by which the two islands were occupied when they first attracted the attention of the Romans about half a century before the commencement of the Christian era.

And both the Welsh and the Irish possess a large mass of literature in their native tongues, much of which has been printed, in great part no doubt of comparatively modern production, but claiming some of it, in its substance if not exactly in the very form in which it now presents itself, an antiquity transcending any other native literature of which the country can boast.

Neither the Welsh nor the Irish language and literature, however, can with any propriety be included in a history of English literature and of the English language. The relationship of English to any Celtic tongue is more remote than its relationship not only to German or Icelandic or French or Italian or Latin, but even to Russian or Polish, or to Persian or Sanscrit. Irish and Welsh are opposed in their entire genius and structure to English. It has indeed been sometimes asserted that the Welsh is one of the fountains of the English. One school of last-century philologists maintained that full a third of our existing English was Welsh. No doubt, in the course of the fourteen centuries that the two languages have been spoken alongside of each other in the same country, a considerable number of vocables can hardly fail to have been borrowed by each from the other; the same thing would have happened if it had been a dialect of Chinese that had maintained itself all that time among the Welsh mountains. If, too, as is probable, a portion of the previous Celtic population chose or were suffered to remain even upon that part of the soil which came to be generally occupied after the departure of the Romans by the Angles, Saxons, and other Teutonic or Gothic tribes, the importers of the English language and founders of the English nation, something of Celtic may in that way have intermingled and grown up with the new national speech. But the English language cannot therefore be regarded as of Celtic parentage. The Celtic words, or words of Celtic extraction, that are found in it, be they some hundreds in number, or be they one or two thousands, are still only something foreign. They are products of another seed that have shot up here and there with the proper crop from the imperfectly cleared soil; or they are fragments of another mass which have chanced to come in contact with the body of the language, pressed upon by its weight, or blown upon it by the wind, and so have adhered to it or become imbedded in it. It would perhaps be going farther than known facts warrant

us if we were to say that a Gothic tongue and a Celtic tongue are incapable of a true amalgamation. But undoubtedly it would require no common pressure to overcome so strong an opposition of nature and genius. The Gothic tongues, and the Latin or Romance tongues also, indeed, belong to distinct branches of what is called the Indo-European family; but the Celtic branch, though admitted to be of the same tree, has much more of a character of its own than any of the others. Probably any other two languages of the entire multitude held to be of this general stock would unite more readily than two of which only one was Celtic. It would be nearly the same case with that of the intermixture of an Indo-European with a Semitic language. It has been suggested that the Celtic branch must in all probability have diverged from the common stem at a much earlier date than any of the others. At any rate, in point of fact the English can at most be said to have been powdered or sprinkled with a little Celtic. Whatever may be the number of words which it has adopted, whether from the ancient Britons or from their descendants the Welsh, they are only single scattered words. No considerable department of the English dictionary is Welsh. No stream of words has flowed into the language from that source. The two languages have in no sense met and become one. They have not mingled as two rivers do when they join and fall into the same channel. There has been no chemical combination between the Gothic and the Celtic elements, but only more or less of a mechanical intermixture.

As the forms of the original English alphabetical characters are the same with those of the Irish, it is probable that it was from Ireland the English derived their first knowledge of letters. There was certainly, however, very little literature in the country before the arrival of Augustine, in the end of the sixth century. Augustine is supposed to have established schools at Canterbury; and, about a quarter of a century afterwards, Sigebert, king of the East Angles, who had spent part of his early life in France, is stated by Bede to have, upon his coming to the throne, founded an institution for the instruction of the youth of his dominions similar to those he had seen abroad. The schools planted by Augustine at Canterbury were afterwards greatly extended and improved by his successor, Archbishop Theodore, who obtained the see in 668. Theodore and his learned friend Adrian, Bede informs us, delivered instructions to crowds of pupils, not only in divinity, but also in astronomy, medicine, arithmetic, and the Greek and Latin languages. Bede states that some of the scholars of these accomplished

foreigners were alive in his time, to whom the Greek and Latin were as familiar as their mother-tongue. Schools now began to multiply in other parts, and were generally to be found in all the monasteries and at the bishops' seats. Of these episcopal and monastic schools, that founded by Bishop Benedict in his abbey at Wearmouth, where Bede was educated, and that which Archbishop Egbert established at York, were among the most famous. But others of great reputation at a somewhat later date were superintended by learned teachers from Ireland. One was that of Maildulf at Malmesbury. At Glastonbury, also, it is related in one of the ancient lives of St. Dunstan, some Irish ecclesiastics had settled, the books belonging to whom Dunstan is recorded to have diligently studied. The northern parts of the kingdom, moreover, were indebted for the first light of learning as well as of religion to the missionaries from Iona, which was an Irish foundation.

For some ages Ireland was the chief seat of learning in Christian Europe; and the most distinguished scholars who appeared in other countries were mostly either Irish by birth or had received their education in Irish schools. We are informed by Bede that in his day, the earlier part of the eighth century, it was customary for his English fellow-countrymen of all ranks, from the highest to the lowest, to retire for study and devotion to Ireland, where, he adds, they were all hospitably received, and supplied gratuitously with food, with books, and with instruction. The glory of this age of Irish scholarship and genius is the celebrated Joannes Scotus, or Erigena, as he is as frequently designated, either appellative equally proclaiming his true birthplace. He is supposed to have first made his appearance in France about the year 845, and to have remained in that country till his death, which appears to have taken place before 875. Erigena is the author of a translation from the Greek of certain mystical works ascribed to Dionysius the Areopagite, which he executed at the command of his patron, the French king, Charles the Bald, and also of several original treatises on metaphysics and theology. His productions may be taken as furnishing clear and conclusive evidence that the Greek language was taught at this time in the Irish schools. Mr. Turner has given a short account of his principal work, his Dialogue De Divisione Naturæ (On the Division of Nature), which he characterises as 66 distinguished for its Aristotelian acuteness and extensive information.' In one place "he takes occasion," it is observed, "to give concise and able definitions of the seven *Hist. Eccles. iii. 28.

liberal arts, and to express his opinion on the composition of things. In another part he inserts a very elaborate discussion on arithmetic, which he says he had learnt from his infancy. He also details a curious conversation on the elements of things, on the motions of the heavenly bodies, and other topics of astronomy and physiology. Among these he even gives the means of calculating the diameters of the lunar and solar circles. Besides the fathers Austin, the two Gregories, Chrysostom, Basil, Epiphanius, Origen, Jerome, and Ambrosius, of whose works, with the Platonising Dionysius and Maximus, he gives large extracts, he also quotes Virgil, Cicero, Aristotle, Pliny, Plato, and Boethius; he details the opinions of Eratosthenes and of Pythagoras on some astronomical topics; he also cites Martianus Capella. His knowledge of Greek appears almost in every page. The subtle speculations of Erigena have strongly attracted the notice of the most eminent among the modern inquirers into the history of opinion and of civilization; and the German Tenneman agrees with the French Cousin and Guizot in attributing to them a very extraordinary influence on the philosophy of his own and of succeeding times. To his writings and translations it is thought may be traced the introduction into the theology and metaphysics of Europe of the later Platonism of the Alexandrian school. It is remarkable, as Mr. Moore has observed, that the learned Mosheim had previously shown the study of the scholastic or Aristotelian philosophy to have been also of Irish origin. "That the Hibernians," says that writer, "who were called Scots in this [the eighth] century, were lovers of learning, and distinguished themselves in these times of ignorance by the culture of the sciences beyond all the other European nations, travelling through the most distant lands, both with a view to improve and to communicate their knowledge, is a fact with which I have been long acquainted; as we see them in the most authentic records of antiquity discharging, with the highest reputation and applause, the function of doctor in France, Germany, and Italy, both during this and the following century. But that these Hibernians were the first teachers of the scholastic theology in Europe, and so early as the eighth century illustrated the doctrines of religion by the principles of philosophy, I learned but lately." And then he adduces the proofs that establish his position.

*Turner, Anglo-Sax. iii. 393.

+ Translated in Moore's Ireland, i. 302,

DECAY OF THE EARLIEST ENGLISH SCHOLARSHIP.

It should seem not to be altogether correct to attribute the decline and extinction of the earliest literary civilization of the Angles and Saxons wholly to the Danish invasions. The Northmen did not make their appearance till towards the close of the eighth century, nor did their ravages occasion any considerable public alarm till long after the commencement of the ninth; but for a whole century preceding this date, learning in England appears to have been falling into decay. Bede, who died in 735, exactly ninety-seven years before that landing of the Danes in the Isle of Sheppey, in the reign of Egbert, which was followed by incessant attacks of a similar kind, until the fierce marauders at last won for themselves a settlement in the country, is the last name eminent for scholarship that occurs in this portion of the English annals. The historian William of Malmesbury, indeed, affirms that the death of Bede was fatal to learning in England, and especially to history; "insomuch that it may be said," he adds, writing in the early part of the twelfth century, "that almost all knowledge of past events was buried in the same grave with him, and hath continued in that condition even to our times." "There was not so much as one Englishman," Malmesbury declares, "left behind Bede, who emulated the glory which he had acquired by his studies, imitated his example, or pursued the path to knowledge which he had pointed out. A few, indeed, of his successors were good men, and not unlearned, but they generally spent their lives in an inglorious silence; while the far greater number sunk into sloth and ignorance, until by degrees the love of learning was quite extinguished in this island for a long time."

The devastations of the Danes completed what had probably been begun by the dissensions and confusion that attended the breaking up of the original political system established by the Angles and Saxons, and perhaps also by the natural decay of the national spirit among a race long habituated to a stirring and adventurous life, and now left in undisturbed ease and quiet before the spirit of a new and more intellectual activity had been sufficiently diffused among them. Nearly all the monasteries and the schools connected with them throughout the land were either actually laid in ashes by the northern invaders, or were deserted in the general terror and distraction occasioned by their attacks. When Alfred was a young man, about the middle of the ninth century, he could find no masters to instruct him in any of the higher branches of learning: there were at that time, accord

« VorigeDoorgaan »