Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.

33 No man, when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light.

34 The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when thine eye is evil, thy body also is full of darkness.

35 Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.

36 If thy whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.

37 And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him and he went in, and sat down to meat.

38 And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner.

39 And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.

40 Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also?

41 But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you.

42 But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not leave the other undone.

தியிலேதோன்றினவன் அதிகமாயிருககிறான். (ஆனாலும் இவ ர்கள் மனநதிருப்பவில்லை) ஆகையால் நினிவே பட்டினத் தார் நியாயத்தீர்ப்புநாளிலே இவர்களுடனே கூட எழும்பி இவர்களை ஆக்கினைக்குள்ளாகத் தீர்ப்பார்கள்.

ஙங அன்றியும் ஒருவனும் விளக்கைக்கொளுத்தி அதை அந்தரங்கத்திலாவது மரக்காலின் கீழாவது வைக்கமாட் உள்ளே வருகிறவர்கள் வெளிச்சங் காணும்படிக்கு அதையொருதண்டின் மேலேவைப்பான்.

டான.

கூச கண்ணானது சரீரத்தின் விளக்காயிருக்கின்றது. அப் படியிருக்க உனகண் சொஸ்தமுள்ளதாயிருந்தால் உன் சரீ ரம் முழுவதும் வெளிச்சம் அடைந்திருக்கும். அதுகெட்ட தானால் உன் சரீரம இருளடைந்திருக்கும்.

கூரு ஆகையால் உன்னிலுள்ள வெளிச்சமான இருளா யிராதபடிக்கு எச்சரிக்கையாயிரு.

கூசா அப்படி உன் சரீரம ஒருபுறத்திலும் இருள்டைந் ராமல் முழுவதும் வெளிச்சமாயிருந்தால் அப்பொழுது ஒருவிளக்குத் தன்பிரகாசத்தினாலே உன்னைவெளிச்சமாக்கு துபோல அது முழுவதும் வெளிச்சம் அடைந்திருக்கு மென்றார்.

ஙஎ அவர் அப்படிப்பேசிக்கொள்ளுகையில் ஒரு பரிசேய் ன் தன்னுடனே கூடப் பகற்போசனமபணணும்படிக்கு அ வரை வேண்டிக்கொண்டான அவர்போயப்பந்தியிருந்தார். போசனம்பண்ணுகிறதற்குமுன்னே யவர் ஸ்நானம் ப ரியே சயனகண டு ஆச்சரியப்பட

கூஅ

பண்ணாமலிருந்ததைப்

டான.

கூகூ அப்பொழுது கர்த்தர் அவனை நோக்கிப்பரிசேயரா கிய நீங்கள் போசனபானபாத்திரங்களின் வெளிப்புறத்தை ச்சுத்தம்பண்ணுகிறீர்கள். உங்கள் உள்ளங் கொள்ளையில் (60)) லுந் துராசையினாலும் நிறைந்திருக்கின்றது.

சுய ஆ புத்தியீனரே வெளிப்புறத்தையுண்டாக்கினவர் உட்புறத்தையும் உண்டாக்கவில்லையா.

சக அப்படியிருக்க உங்களுக்குண்டானவைகளைப் பிச் சையாகச் கொடுங்கள். அப்பொழுது சகலமும் உங்களுக் குச்சுத்தமாயிருக்கும்.

சஉ ஐயோ பரிசேயராகிய உங்களுக்கு வேதனைவரும். என்னத்தினாலெனில் நீங்கள் துளசியிலும் அரூயி பூண்டிலு ஞ்சகலவிதககீரைகளிலும் பத்திலொன்று கொடுத்து நியாய த்தையுந் தேவ அன்பையும்விட்டுவிலகுகிறீ கள். இவைக ளை நீங்கள் நடப்பித்து அவைகளையும் விட்டுவிடாதிருக்கவே

.

43 Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagoges, and greetings

in the markets.

44 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.

45 Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.

46 And he said, Woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be born, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.

47 Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your father killed them.

48 Truly ve bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and build their sepulchres.

ye

49 Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute :

50 That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;

51 From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, it shall be required of this generation.

52 Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye enter in yourselves, and them that were entering in ye hindered,

சங ஐயோ பரிசேயரே உங்களுக்குவேதனைவரும். னத்தினாலெனிற் செப் ஆலயங்களில் முதலாசனத்தையுஞ் சந்தைகளில் வாழ்த்துதல்களையுமவிரும்புகிறீர்கள்

என

சச ஐயோ வஞ்சகராகிய வேதபாரகரே பரிசேயரே உங்களுக்குவேதனைவரும் என்னத்தினாலெனிற்காணப்படா

தபிரேதக்குழிகளைப்போலிருக்கிறீர்கள்.மனிதர் அவைகளை யறியாமல் அவைகள்மேலே நடக்கிறார்களென்று சொல்லு கிறபொழுது,

சரு நியாயசாஸ்திரிகளிலொருவன அவரைநோக்கிப் போதகரே நீ ா ப்படிச்சொல்லுகிறதினாலே எங்களையும் நிந்திக்கிறீரேயென்றான.

சசு அதற்கு அவர்சொன்னது. ஐயோ நியாயசாஸ்திரி களாகிய உங்களுக்கும் வேதனை வரும். என்னத்தினாலெனில் மிகவும் பாரமான சுமைகளை மனிதர்கள் மேலேற்றுகிறீர்கள். நீங்கள் தாமே உங்கள் விரல்களிலொன்றினா ம் அந்தச் சுமைகளைத்தொடமாடடீர்கள்.

ல்

சஎ ஐயோ உங்களுக்கு வதனைவரும். என்னத்தினாலெ னில் உங்கள் பிதாக்களாற் கொலைசெய்யப்பட்ட தீர்க்கதரி சிகளுடைய பிரேதக்குழிகளின்மேலே திண்ணையைக் கட்டு றீர்கள்.

ன்பு

சஅ உங்கள் பிதாக்கள் அவர்களைககொலைசெய்த பின நீங்கள் அவர்களுடைய கல்லறைகளின் மேல் வீடுகட்டுகிற படியால் நீங்கள் உங்கள் பிதாக்களுடையகிரியைகளுக்குச் சம்மதிக்கிறவர்களெனறு சாட்சிகொடுக்கிறீர்கள்.

சகூ ஆகையாற் பராபரனுடைய ஞானஞ்சொல்லுகிற தாவது. நான் தீர்க்கதரிசிகளையும் அப்போஸ்தலரையும் அவர்களிடத்தில் அனுப்புவேன். அவர்களிற் சிலரைக்கொ லைசெய்து சிலரைத் துன்பப்படுத்துவார்கள்.

ருய உலகத்தோற்றம்முதற்கொண்டு ஆபேலினிரத்தந் தாடங்கிப்பலிபீடத்துக்குந் தேவாலயத்துக்கும் நடுவே அழிக்கப்பட்ட சகரியாவினிரத்தமவரைக்குஞ் சிந்தப்பட் டசகலதீர்க்கதரிசிகளுடைய இரத்தமும் இந்தச் சந்ததியி னிடத்திலே கேட்கப்படும்படிக்கு அப்படிச்செய்வார்கள். ருக ந்தச் சந்ததியினிடத்திலே அதுகேட்கப்படுமென று நிச்சயமாய் உங்களுக்குச்சொல்லுகிறேன்.

ருஉ ஐயோ நியாய சாஸ்திரிகளாகிய உங்களுக்கு வேத னைவரும். என்னத்தினாலெனில் அறிவின திறவுகோலையெடுத் துக்கொண்டுபோனீர்கள். நீங்களே உட்பிரவேசிக்கவில்லை.

53 And as he said these things unto them, the the Scribes and Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:

54 Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.

CHAPTER XII.

Christ preacheth to his disciples to avoid hypocrisy, and fearfulness in publishing his doctrine: 13 warneth the people to beware of covetousness, by the parable of the rich man who set up greater barns. 22 We must not be over careful of earthly things, 31 but seek the kingdom of God, 33 give alms, 36 be ready at a knock to open to our Lord whensoever he cometh. 41 Christ's ministers are to see to their charge 49 and look for persecution. 54 The people must take this time of grace, 58 because it is a fearful thing to die without reconciliation.

In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.

2 For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.

3 Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closest shall be proclaimed upon the housetops.

4 And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

5 But I will forewarn you whom ye shall fear:

« VorigeDoorgaan »