Yet cheerful and happy, not distant the day, The traveler remembers, who journeyed this way, As Mary, the maid of the inn. Her cheerful address filled the guests with delight, Her heart was a stranger to childish affright, When the wind whistled down the dark aisle. She loved, and young Richard had settled the day, But Richard was idle and worthless, and they 'Twas in Autumn, and stormy and dark was the night And fast were the windows and door; Two guests were enjoying the fire that burnt bright, "'Tis pleasant," cried one, "seated by the fireside, To hear the wind whistle without." "A fine night in the abbey," his comrade replied, "Methinks a man's courage would now be well tried, Who should wander the ruins about. 66 I myself, like a schoolboy, should tremble to hear The hoarse ivy shake over my head; And could fancy I saw, half persuaded by fear, Some icy old abbot's white spirit appear, For this wind might awaken the dead.” "I'll wager a dinner," the other one cried, "I'll warrant she'd fancy a ghost by her side, And faint if she saw a white cow.' "Will Mary this charge on her courage allow?" With fearless good humor did Mary comply, O'er the path, so well known, proceeded the maid, All around her was silent, save when the rude blast Howled dismally round the old pile; Over weed-covered fragments still fearless she passed, And arrived at the innermost ruin at last, Where the alder-tree grows in the aisle. Well pleased did she reach it, and quickly drew near, And hastily gathered the bough— When the sound of a voice seemed to rise on her ear: She paused, and she listened, all eager to hear, And her heart panted fearfully now! The wind blew, the hoarse ivy shook over her head;- dread, For she heard in the ruins-distinctly-the tread Of footsteps approaching her near. · Behind a wide column, half breathless with fear, She crept to conceal herself there; That instant the moon o'er a dark cloud shone clear, And she saw in the moonlight two ruffians appear, And between them-a corpse did they bear! Then Mary could feel her heart's-blood curdle cold! It blew off the hat of the one, and behold! "Curse the hut!" he exclaims; "Nay come on and first hide The dead body," his comrade repliesShe beheld them in safety pass on by her side, She seizes the hat, fear her courage supplied, And fast through the abbey she flies. She ran with wild speed, she rushed in at the door, She gazed horribly eager around; Then her limbs could support their faint burden no more, And exhausted and breathless she sunk on the floor, Unable to utter a sound. Ere yet her pale lips could the story impart, For, Oh God! what cold horror thrilled through her heart, Her eyes from that object convulsively start, When the name of her Richard she knew. Where the old abbey stands, on the common hard by, His gibbet is now to be seen; Not far from the inn it engages the eye, The traveler beholds it, and thinks, with a sigh, SOUTHEY. THE SEASONS. The Spring-time, O the Spring-time! When the little birds begin to build, And the buds begin to swell. When the sun with the clouds plays hide-and-seek, In the Spring-time, joyous Spring-time! The Summer, O the Summer! Who does not know it well? When the ring-doves coo the long day through, When the swish of the mower is heard at morn, And waiting is over, and love is born, In the Summer, luscious Summer! The Autumn, O the Autumn! Who does not know it well? When the leaf turns brown, and the masts drops down, And the chestnut splits its shell. When we muse o'er the days that have gone before, When the grain lies deep on the winnowing-floor, The Winter, O the Winter! Who does not know it well? When, day after day, the fields stretch gray, And the peewit wails on the fell. When we close up the crannies and shut out the cold, And the wind sounds hoarse and hollow, And our dead loves sleep in the churchyard mould, And we pray that we soon may follow; In the Winter, mournful Winter! AUSTIN. THE RELIEF OF LUCKNOW. Oh, that last day in Lucknow fort! We knew that it was the last: The enemy's lines had crept surely in, To yield to that foe meant worse than death, There was one of us, a coporal's wife, Wasted with fever and with siege, She lay on the ground, in her Scottish plaid, "When my father comes home frae the pleugh," she said, 'Oh, please then waken me!" She slept like a child on her father's floor, In the flecking of the woodbine shade, When the house-dog sprawls by the half-open door, It was smoke and roar and powder stench, But the soldier's wife, like a full-tired child, I sank to sleep, and I had my dream And wall and garden, till a sudden scream There Jessie Brown stood listening; |