And spur thee on with full as many lies а Engage it to the trial, if thou darʼst. Aum. Who sets me else? by heaven, I'll throw at all: I have a thousand spirits in one breast, then; To answer twenty thousand such as you.]b presence Surrey. In proof whereof, there is my honour's pawn; Fitz. How fondly dost thou spur a forward horse! If I dare eat, or drink, or breathe, or live, I dare meet Surrey in a wilderness, And spit upon him, whilst I say, he lies, And lies, and lies: there is my bond of faith, To tie thee to my strong correction. As I intend to thrive in this new world, Besides, I heard the banish'd Norfolk say That thou, Aumerle, didst send two of thy men To execute the noble duke at Calais. a connexion between an oath and the earth, when the gage was thrown-or as Warner has it in his 'Albion's England,' when the glove was " terr`d”—yet points at an etymological affinity between the Gothic aith (juramentum) and airtha (terra). a From sun to sun. The old copies read from sin to sin. The time appointed for the combats of chivalry was betwixt the rising and the setting sun. Shakspere, in 'Cymbeline,' uses the phrase in this sense. b The challenge of the anonymous lord to Aumerle, and his answer (eight lines in brackets), are omitted in the folio. c'Tis very true. So the quarto of 1597. The folio reads, “My lord, 't is very true." Aum. Some honest Christian trust me with a gage, Boling. These differences shall all rest under gage, To all his land and seignories; when he 's return'd, Car. That honourable day shall ne'er be seen. Boling. Sweet peace conduct his sweet soul to the bosom. Of good old Abraham!—Lords appellants, Till we assign you to your days of trial. Enter YORK, attended. York. Great duke of Lancaster, I come to thee From plume-pluck'd Richard; who with willing soul Adopts thee heir, and his high sceptre yields To the possession of thy royal hand : Ascend his throne, descending now from him,— Worst in this royal presence may I speak, Of noble Richard; then true nobleness a would b And he himself not present? O, forfend it, God, Shall here inhabit, and this land be call'd The field of Golgotha, and dead men's skulls. с O, if you rear this house against this house, It will the woefullest division prove That ever fell upon this cursed earth: Prevent it, resist it, and let it not be so, Lest child, child's children, cry against you-woe! Steevens a Nobleness. So all the old copies. Modern editors read nobless. changed the word to get rid of a short syllable. He had, however, authority for the use of nobless in the sense of nobleness, in Ben Jonson (Epigram 102) :— "But thou, whose noblesse keeps one stature still." b Forfend. So the quarto of 1597. The folio, forbid. We cling to the less common word, as in 'Othello :' "No, heavens forfend, I would not kill thy soul.” c Rear, in the folio; in the quartos, raise. Of capital treason we arrest you here: May 't please you, lords, to grant the commons' suit? Without suspicion. Boling. Lords, you that here are under our arrest, Procure your sureties for your days of answer: Little are we beholden to your love, And little look'd for at your helping hands. [Exit. [To CARLISLE. Re-enter YORK, with KING RICHARD, and Officers bearing the crown, &c. K. Rich. Alack, why am I sent for to a king, Before I have shook off the regal thoughts Wherewith I reign'd? I hardly yet have learn'd To insinuate, flatter, bow, and bend my knee :Give sorrow leave awhile to tutor me To this submission. Yet I well remember The favours of these men: Were they not mine? So Judas did to Christ: but he, in twelve, Found truth in all but one; I, in twelve thousand, none. York. To do that office, of thine own good will, The resignation of thy state and crown To Henry Bolingbroke. K. Rich. Give me the crown:-Here, cousin, seize the crown; a Favours features, countenances. VOL. IV. 2 H Here, cousin, on this side my hand; on that side thine.a The other down, unseen, and full of water: Drinking my griefs, whilst you mount up on high. But not my griefs; still am I king of those. Boling. Part of your cares you give me with your crown. K. Rich. Your cares set up do not pluck my cares down. My care is loss of care, by old care done; Your care is gain of care, by new care won: Now mark me how I will undo myself:- I give this heavy weight from off my head, My manors, rents, revenues, I forego; God keep all vows unbroke are made to thee! a This is the reading of the folio. The quarto of 1608, the only other edition in which the passage appears, reads thus : "Give me the crown.-Seize the crown. Here, cousin, on this side my hand, and on that side yours." It appears to us that the repetition of “here, cousin,” is Shaksperian; and that Malone is wrong in omitting "here, cousin,” in the second line. |