« VorigeDoorgaan »
the mantle are always those of the husband, and the others those of the lady's own family.
The hair was worn in a gold fret, or caul, of net-work, surmounted by a chaplet, or garland, of goldsmith’s work, a coronet, or a veil, according to the fancy or rank of the wearer. The effigy of Anne of Bohemia, and the illuminated MS. entitled - Liber Regalis, preserved in Westminster Abbey, and executed in the time of Richard II., may be considered the best authorities for the royal and noble female costume of the period.
Enter King RICHARD, attended ; JOHN OF GAUNT, and other
Nobles, with him. K. Rich. Old John of Gaunt, time-honour'd Lancaster, Hast thou, according to thy oath' and band,a Brought hither Henry Hereford,” thy bold son ;
a Band. Bund and bond are each the past participle passive of the verb to bind; and hence the band, that by which a thing is confined, and the bond, that by which one is constrained, are one and the same thing.
b Hereford. In the old copies this title is invariably spelt and pronounced Herford. In Hardynge's Chronicle’ the word is always written Herford or Harford. It is constantly Herford, as a dissyllable, in Daniel's 'Civile Warres.'
Here to make good the boisterous late appeal,
Gaunt. I have, my liege.
K. Rich. Tell me, moreover, hast thou sounded him,
Gaunt. As near as I could sift him on that argument,
K. Rich. Then call them to our presence; face to face,
[Exeunt some Attendants.
Re-enter Attendants, with BOLING BROKE and NORFOLK.
Boling. Many years of happy days befal
Nor. Each day still better other's happiness ;
K. Rich. We thank you both : yet one but flatters us,
Boling. First, (heaven be the record to my speech !)
On which you come; or you come on. The omission, in such a case, of the preposition is not unusual,
a You come.
divine soul answer it in heaven.
Nor. Let not my cold words here accuse my zeal:
Boling. Pale trembling coward, there I throw my gage,
a Doubled. In folio of 1623, and first quarto of 1597, doubly; doubled is the reading of the quarto 1615.
b Inhabitable. Uninhabitable, unbabitable. Jonson, and Taylor the Water-poet, both use the word in this sense, strictly according to its Latin derivation. But the Norman origin of much of our language warrants this use. Habitable, and its converse, present no difficulty to a Frenchiman. VOL. IV.
Which fear, not reverence, makes thee to except:
Nor. I take it up; and by that sword I swear,
K. Rich. What doth our cousin lay to Mowbray's charge ?
Boling. Look, what I said my life shall prove it true;That Mowbray hath receiv'd cight thousand nobles, In name of lendings, for your highness' soldiers; The which he hath detain’d for lewd d employments, Like a false traitor and injurious villain. Besides I say, and will in battle prove,Or here, or elsewhere, to the furthest verge That ever was survey'd by English eye,That all the treasons, for these cighteen years Complotted and contrived in this land, Fetch'd from false Mowbray their first head and spring. Further I say,—and further will maintain Upon his bad life, to make all this good,That he did plot the duke of Gloster's death; Suggeste his soon-believing adversaries ;
a So the quarto of 1597. The first folio reads,
“What I have spoken, or thou canst devise." b Inherit us.
To inherit was not only used in the sense of to inherit as an heir, but in that of to receive generally. It is here used for to cause to receive, in the same way that to possess is either used for to have, or to cause to have.
c Said. So the quartos and folio. In modern editions, speak.
d Lewd, in its early signification, means misled, deluded; and thence it came to stand, as here, for wicked. The laity—“the body of the Christian people," as Gibbon calls them were designated as lewede by the clergy. (See Tooke, vol. ii.