Eli. Look'st thou pale, France? do not let go thy hand. Const. Look to that, devil! lest that France repent, And, by disjoining hands, hell lose a soul. Aust. King Philip, listen to the cardinal. Bast. And hang a calf's-skin on his recreant limbs. Aust. Well, ruffian, I must pocket up these wrongs, Because Bast. Your breeches best may carry them. K. John. Philip, what say'st thou to the cardinal? Blanch. That's the curse of Rome. Const. O Lewis, stand fast; the devil tempts thee here, In likeness of a new untrimmed bride. Blanch. The lady Constance speaks not from her faith, But from her need. Const. O, if thou grant my need, K. John. The king is mov'd, and answers not to this. K. Phi. Good reverend father, make my person yours, And tell me how you would bestow yourself. This royal hand and mine are newly knit: Was deep-sworn faith, peace, amity, true love, And shall these hands, so lately purg'd of blood, My reverend father, let it not be so : Out of your grace, devise, ordain, impose Pand. All form is formless, order orderless, France, thou mayst hold a serpent by the tongue, a A chased lion. We have ventured here upon a slight change. The original reads, "a cased lion," which is supposed to mean a lion in a cage. The image is, strictly taken, weakened, if not destroyed, by this epithet; for the paw of a confined lion is often held with impunity. And yet cased may mean irritated by confinement. Some would read "chafed." The very pardonable insertion of an h presents us a noble picture of a hunted lion at bay. The emendation, though proposed by one of the first editors, has not been adopted. It is enforced by Z. Jackson, who, in a volume entitled 'Shakspere's Genius Justified' (1819), has attempted to explain and correct many doubtful passages, upon the principle that the greater number of them were the results of typographical errors. The editor has been informed that Coleridge had a high opinion of this book, and considered that many of the conjectures were ingenious and went near to the true reading. We scarcely think this opinion is borne out, except by a few happy instances. A fasting tiger safer by the tooth, Than keep in peace that hand which thou dost hold. Thy tongue against thy tongue. O, let thy vow First made to heaven, first be to heaven perform❜d; That is, to be the champion of our church! What since thou swor'st is sworn against thyself, For that which thou hast sworn to do amiss, And being not done, where doing tends to ill, Is, to mistake again; though indirect, Yet indirection thereby grows direct, And falsehood falsehood cures; as fire cools fire, It is religion that doth make vows kept; By what thou swear'st against the thing thou swear'st; a Against an oath: The truth thou art unsure Is in thyself rebellion to thyself: * Swears only. The entire speech of Pandulph is full of verbal subtleties, which render the intricate reasoning more intricate. The poet unquestionably meant to produce this effect. We have restored the reading of one of the most difficult passages: "The truth thou art unsure "To swear, swears only not to be forsworn." All the modern editions read swear. The meaning seems to be this :-The truth—-that is, the troth, for which you have made an oath the surety, against thy former oath to heaven-this troth, which it was unsure to swear-which you violate your surety in swearing-has only been sworn-swears only-not to be forsworn; but it is sworn against a former oath, which is more binding, because it was an oath to religion to the principle upon which all oaths are made. And better conquest never canst thou make, So heavy, as thou shalt not shake them off, Bast. Will 't not be? Will not a calf's-skin stop that mouth of thine ? Blanch. Upon thy wedding-day? Against the blood that thou hast married? What, shall our feast be kept with slaughter'd men? a O husband, hear me !-ah, alack, how new Is husband in my mouth!-even for that name, Against mine uncle. Const. O, upon my knee, Made hard with kneeling, I do pray to thee, Blanch. Now shall I see thy love. What motive may Be stronger with thee than the name of wife? Const. That which upholdeth him that thee upholds, K. Phi. Thou shalt not need :-England, I will fall from thee. Const. O fair return of banish'd majesty! Eli. O foul revolt of French inconstancy! K. John. France, thou shalt rue this hour within this hour. a Measures--solemn dances. Bast. Old Time the clock-setter, that bald sexton, Time, Is it as he will? well then, France shall rue. Blanch. The sun's o'ercast with blood: Fair day adieu! Lew. Lady, with me; with me thy fortune lies. [Exit Bastard. France, I am burn'd up with inflaming wrath; That nothing can allay, nothing but blood, The blood, and dearest-valued blood, of France. K. Phi. Thy rage shall burn thee up, and thou shalt turn To ashes, ere our blood shall quench that fire: Look to thyself, thou art in jeopardy. K. John. No more than he that threats. To arms let's hie! SCENE II.-The same. [Exeunt. Plains near Angiers. Alarums; Excursions. Enter the Bastard, with AuUSTRIA'S Head. Bast. Now, by my life, this day grows wondrous hot; And pours down mischief. Austria's head, lie there; Enter KING JOHN, ARTHUR, and HUBERT. K. John. Hubert, keep this boy :-Philip, make up: My mother is assailed in our tent, And ta'en, I fear. |