Const. Ay, who doubts that? a will! a wicked will; A woman's will; a canker'd grandame's will! K. Phi. Peace, lady; pause, or be more temperate : It ill beseems this presence, to cry aima To these ill-tuned repetitions. Some trumpet summon hither to the walls Trumpet sounds. Enter Citizens upon the Walls. K. John. England, for itself: You men of Angiers, and my loving subjects! K. Phi. You loving men of Angiers, Arthur's subjects, Our trumpet call'd you to this gentle parle K. John. For our advantage;―Therefore, hear us first. And merciless proceeding, by these French, a To cry aim. See note in Two Gentlemen of Verona,' Act III., Scene 1. b Confronts your city's eyes. The original edition has comfort your city's eyes, which is, in part, a misprint, although comfort might be used by John in irony. The later editions read confront, after Rowe. Preparation is here the nominative, and therefore we use confronts. To save unscratch'd your city's threaten'd cheeks,- They shoot but calm words, folded up in smoke, Which trust accordingly, kind citizens, a And let us in. Your king, whose labour'd spirits Craves harbourage within your city walls. K. Phi. When I have said, make answer to us both. Lo, in this right hand, whose protection Is most divinely vow'd upon the right And king o'er him, and all that he enjoys: In warlike march these greens before your town; Than the constraint of hospitable zeal, To pay that duty, which you truly owe, с To him that owes it,—namely, this young prince : We will bear home that lusty blood again, a Your king, &c. We have here restored the old reading, in which "your king" is the nominative to "craves." In all the modern editions we read "And let us in, your king; whose labour'd spirits, Forwearied in this action of swift speed, Crave harbourage," &c. b It is to be observed that "forweary" and "weary" are the same; and that "forwearied" may be used, not as a participle requiring an auxiliary verb, but as a verb neuter. "Our spirits wearied in this action" would be correct, even in modern construction. c Owes-owns. VOL. IV. T Which here we came to spout against your town, a "T is not the rounder of your old-fac❜d walls Cit. In brief, we are the king of England's subjects; K. John. Acknowledge then the king, and let me in. To him will we prove loyal; till that time, Have we ramm'd up our gates against the world. K. John. Doth not the crown of England prove the king? And if not that, I bring you witnesses, Twice fifteen thousand hearts of England's breed,- K. John. To verify our title with their lives. K. Phi. As many, and as well-born bloods as those,— K. Phi. Stand in his face, to contradict his claim. K. John. Then God forgive the sin of all those souls, That to their everlasting residence, Before the dew of evening fall, shall fleet, In dreadful trial of our kingdom's king! 3 K. Phi. Amen, Amen!-Mount, chevaliers! to arms! Bast. St. George, that swindg'd the dragon, and e'er since Sits on his horseback at mine hostess' door, b a Rounder. This is the English of the original. The modern editions have turned the word into the French roundure. b Sits on his horseback. Shakspere might have found an example for the expression in North's Plutarch,'-one of his favourite books: "He commanded his captains to set out their bands to the field, and he himself took his horseback." Teach us some fence!-Sirrah, were I at home, At your den, sirrah, [to AUSTRIA] with your lioness, And make a monster of you. Aust. Peace ; no more. Bast. O, tremble; for you hear the lion roar. K. John. Up higher to the plain; where we 'll set forth, In best appointment, all our regiments. Bast. Speed then, to take advantage of the field. K. Phi. It shall be so ;-[to Lewis] and at the other hill Command the rest to stand,-God, and our right! [Exeunt. SCENE II. The same. Alarums and Excursions; then a Retreat. Enter a French Herald, with Trumpets, to the Gates. F. Her. You men of Angiers, open wide your gates, Enter an English Herald, with Trumpets. E. Her. Rejoice, you men of Angiers, ring your bells; King John, your king and England's, doth approach, Commander of this hot malicious day! Their armours, that march'd hence so silver-bright, That is removed by a staff of France; Our colours do return in those same hands That did display them when we first march'd forth; And, like a jolly troop of huntsmen,* come Hubert. Heralds, from off our towers we might behold, From first to last, the onset and retire Of both your armies; whose equality Blood hath bought blood, and blows have answer'd blows ; One must prove greatest: while they weigh so even, Enter, at one side, KING JOHN, with his Power, ELINOR, BLANCH, and the Bastard; at the other, KING PHILIP, LEWIS, AUSTRIA, and Forces. K. John. France, hast thou yet more blood to cast away? Say, shall the current of our right roam on," Whose passage, vex'd with thy impediment, Shall leave his native channel, and o'erswell With course disturb'd even thy confining shores, Unless thou let his silver water keep A peaceful progress to the ocean? K. Phi. England, thou hast not sav'd one drop of blood, In this hot trial, more than we of France; Rather, lost more: And by this hand I swear, & Hubert. Without any assigned reason the name of this speaker has been altered by the modern editors to Citizen. The folio distinctly gives this, and all the subsequent speeches of the same person, to the end of the act, to Hubert. The proposition to the kings to reconcile their differences by the marriage of Lewis and Blanch would appear necessarily to come from some person in authority; and it would seem to have been Shakspere's intention to make that person Hubert de Burgh, who occupies so conspicuous a place in the remainder of the play. In the third act John says to Hubert, "thy voluntary oath Lives in this bosom." It might be his "voluntary oath" as a citizen of Angiers, to John, which called for this expression. We, therefore, retain the name as in the original. b Roam on. The editor of the second folio substituted run, which reading has been continued. Neither the poetry nor the sense appear to have gained by the fancied improvement. |