Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

That water-walled bulwark, still secure
And confident from foreign purposes,
Even till that utmost corner of the west

Salute thee for her king: till then, fair boy,
Will I not think of home, but follow arms.

Const. O, take his mother's thanks, a widow's thanks,
Till
your strong hand shall help to give him strength,
To make a more requital to your love.

Aust. The peace of heaven is theirs that lift their swords In such a just and charitable war.

K. Phi. Well then, to work; our cannon shall be bent
Against the brows of this resisting town.
Call for our chiefest men of discipline,
To cull the plots of best advantages:
We'll lay before this town our royal bones,
Wade to the market-place in Frenchmen's blood,
But we will make it subject to this boy.

Const. Stay for an answer to your embassy,
Lest unadvis'd you stain your swords with blood:
My lord Chatillon may from England bring
That right in peace, which here we urge in war;
And then we shall repent each drop of blood
That hot rash haste so indirectly shed.

Enter CHATILLON.

K. Phi. A wonder, lady !—lo, upon thy wish,
Our messenger Chatillon is arriv'd.—

What England says, say briefly, gentle lord,
We coldly pause for thee; Chatillon, speak.

Chat. Then turn your forces from this paltry siege,
And stir them up against a mightier task.

England, impatient of your just demands,

Hath put himself in arms; the adverse winds,
Whose leisure I have stay'd, have given him time
To land his legions all as soon as I:

His marches are expedient to this town,

а

· Expedient. The word properly means, "that disengages itself from all entanglements." To set at liberty the foot which was held fast is exped-ire. Shakspere always uses this word in strict accordance with its derivation; as, in truth, he does most words that may be called learned.

His forces strong, his soldiers confident.
With him along is come the mother-queen,
An Até, stirring him to blood and strife;

With her her niece, the lady Blanch of Spain;
With them a bastard of the king's deceas'd :
And all the unsettled humours of the land,-
Rash, inconsiderate, fiery voluntaries,

With ladies' faces, and fierce dragons' spleens,-
Have sold their fortunes at their native homes,
Bearing their birthrights proudly on their backs,
To make a hazard of new fortunes here.

1

In brief, a braver choice of dauntless spirits,
Than now the English bottoms have waft o'er,
Did never float upon the swelling tide,

To do offence and scath in Christendom.
The interruption of their churlish drums
Cuts off more circumstance: they are at hand
To parley, or to fight; therefore, prepare.

[Drums beat.

K. Phi. How much unlook'd-for is this expedition!
Aust. By how much unexpected, by so much
We must awake endeavour for defence;

For courage mounteth with occasion:

Let them be welcome then, we are prepar❜d.

Enter KING JOHN, ELINOR, BLANCH, the Bastard, PEMBROKE, and Forces.

K. John. Peace be to France; if France in peace permit Our just and lineal entrance to our own!

If not, bleed France, and peace ascend to heaven!
Whiles we, God's wrathful agent, do correct

Their proud contempt that beat his peace to heaven.
K. Phi. Peace be to England; if that war return
From France to England, there to live in peace!
England we love; and, for that England's sake,
With burthen of our armour here we sweat :
This toil of ours should be a work of thine;
But thou from loving England art so far,
That thou hast under-wrought his lawful king,
Cut off the sequence of posterity,

Outfaced infant state, and done a rape

Upon the maiden virtue of the crown.
Look here upon thy brother Geffrey's face ;-

These eyes, these brows, were moulded out of his :
This little abstract doth contain that large,

Which died in Geffrey; and the hand of time
Shall draw this brief into as huge a volume.
That Geffrey was thy elder brother born,
And this his son; England was Geffrey's right,
And this is Geffrey's, in the name of God.

a

How comes it, then, that thou art call'd a king,
When living blood doth in these temples beat,
Which owe the crown that thou o'ermasterest?

K. John. From whom hast thou this great commission,
France,

To draw my answer from thy articles?

K. Phi. From that supernal judge that stirs good thoughts

In any breast of strong authority,

To look into the blots and stains of right.

That judge hath made me guardian to this boy :
Under whose warrant, I impeach thy wrong;

And, by whose help, I mean to chastise it.

K. John. Alack, thou dost usurp authority.
K. Phi. Excuse; it is to beat usurping down.
Eli. Who is it thou dost call usurper, France?
Const. Let me make answer;—thy usurping son.
Eli. Out, insolent! thy bastard shall be king;
That thou mayst be a queen, and check the world!
Const. My bed was ever to thy son as true,

a And this is Geffrey's. We have restored the punctuation of the original,— "And this is Geffrey's, in the name of God."

In

Perhaps we should read, according to Monck Mason, "And his is Geffrey's." either case, appears to us that King Philip makes a solemn asseveration that this (Arthur) is Geffrey's son and successor, or that " Geffrey's right" is his (Arthur's) in the name of God; asserting the principle of legitimacy, by divine ordinance. As the sentence is commonly given,

"In the name of God,

How comes it then," &c.,

Philip is only employing an unmeaning oath.

As thine was to thy husband: and this boy
Liker in feature to his father Geffrey,

Than thou and John, in manners being as like.
As rain to water, or devil to his dam.

My boy a bastard! By my soul, I think,
His father never was so true begot;

It cannot be, an if thou wert his mother.

Eli. There's a good mother, boy, that blots thy father. Const. There's a good grandame, boy, that would blot

[blocks in formation]

Bast. One that will play the devil, sir, with you,
An 'a
may catch
your hide and you alone.
You are the hare of whom the proverb goes,
Whose valour plucks dead lions by the beard.
I'll smoke your skin-coat, an I catch you right;
Sirrah, look to 't; i' faith, I will, i' faith.

Blanch. O, well did he become that lion's robe,
That did disrobe the lion of that robe!

Bast. It lies as sightly on the back of him, As great Alcides' shoes upon an ass :—

2

But, ass, I'll take that burthen from your back;
Or lay on that shall make your shoulders crack.

Aust. What cracker is this same, that deafs our ears
With this abundance of superfluous breath?
King,-Lewis,a determine what we shall do straight.
Lew. Women and fools, break off your conference.
King John, this is the very sum of all,—
England and Ireland, Anjou, Touraine, Maine,
In right of Arthur do I claim of thee:

Wilt thou resign them, and lay down thy arms?

K. John. My life as soon:-I do defy thee, France.

Arthur of Bretagne, yield thee to my hand;

a

King,-Lewis. We have here restored the original reading. Austria is impatient of the "superfluous breath" of the Bastard, and appeals to Philip and the Dauphin-" King,-Lewis, determine." King" is usually omitted, and the line given to Philip.

[ocr errors]

And, out of my dear love, I'll give thee more
Than e'er the coward hand of France can win :
Submit thee, boy.

Eli.

Come to thy grandame, child.

Const. Do, child, go to it' grandame, child; Give grandame kingdom, and it' grandame will Give it a plum, a cherry, and a fig:

There's a good grandame.

Arth.

Good my

mother, peace

I would that I were low laid in my grave;
I am not worth this coil that 's made for me.
Eli. His mother shames him so, poor boy, he weeps.
Const. Now shame upon you, wher she does, or no!
His grandame's wrongs, and not his mother's shames,
Draw those heaven-moving pearls from his poor eyes,
Which Heaven shall take in nature of a fee;
Ay, with these crystal beads Heaven shall be brib'd
To do him justice, and revenge on you.

Eli. Thou monstrous slanderer of heaven and earth! Const. Thou monstrous injurer of heaven and earth! Call not me slanderer; thou, and thine, usurp

The dominations, royalties, and rights

Of this oppressed boy: This is thy eldest son's son,
Infortunate in nothing but in thee;

Thy sins are visited in this poor child;

The canon of the law is laid on him,
Being but the second generation

Removed from thy sin-conceiving womb.

K. John. Bedlam, have done.
Const.

I have but this to say,

That he's not only plagued for her sin,

But God hath made her sin and her the plague

On this removed issue, plagued for her,
And with her plague, her sin; his injury

Her injury, the beadle to her sin;
All punish'd in the person of this child,
And all for her; A plague upon her!
Eli. Thou unadvised scold, I can produce
A will, that bars the title of thy son.

« VorigeDoorgaan »