Like bulls, or rather lions ; did it not wake you? I heard nothing Heard you this, Gonzalo ? weapons drawn :there was a noise, That’s verity:a ’T is best we stand upon our guard ; Or that we quit this place : let's draw our weapons. Alon. Lead off this ground ; and let's make further search For my poor son. Gon. Heavens keep him from these beasts ! For he is, sure, i' the island. Alon. Ari. Prospero my lord shall know what I have done : [Aside. So, king, go safely on to seck thy son. [Exeunt. Lead away. SCENE II.-- Another part of the Island. Enter CALIBAN, with a burthen of wood. A noise of thunder heard. I needs must curse. But they'll nor pinch, apes, that moe and chatter at me, And after, bite me; then like hedgehogs, which Lie tumbling in my barefoot way, and mount Their pricks at my footfall; sometime am I Verity. The original has verily. a All wound a with adders, who, with cloven tongues, Enter TRINCULO. Trin. Here's neither bush nor shrub, to bear off any weather at all, and another storm brewing; I hear it sing i' the wind: yond' same black cloud, yond' huge one, looks like a foul bumbard that would shed his liquor. If it should thunder as it did before, I know not where to hide my head : yond' same cloud cannot choose but fall by pailfuls.—What have we here? a man or a fish ? Dead or alive? A fish: he smells like a fish; a very ancient and fish-like smell; a kind of, not of the newest, Poor-John. A strange fish! Were I in England now, (as once I was,) and had but this fish painted, not a holiday fool there but would give a piece of silver: there would this monster make a man; any strange beast there makes a man : when they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian. Legged like a man! and his fins like arms! Warm, o'my troth! I do now let loose my opinion, hold it no longer; this is no fish, but an islander, that hath lately suffered by a thunder-bolt. [Thunder.] Alas! the storm is come again: my best way is to crecp under his gaberdine; there is no other shelter hereabout: Misery acquaints a man with strange bedfellows. I will here shroud till the dregs of the storm be past. Enter STEPHANO, singing ; a bottle in his hand. This is a very scurvy tune to sing at a man's funeral : Well, here's my comfort. [Drinks, The master, the swabber, the boatswain, and I, The gunner, and his mate, a Wound-twisted round. Lov'd Mall, Meg, and Marian, and Margery, But none of us car'd for Kate : Would cry to a sailor, “Go hang:" Then to sea, boys, and let her go hang. This is a scurvy tune too: But here's my comfort. [Drinks. Cal. Do not torment me: 0! you put tricks upon us with salvages, and men of Inde? Ha! I have not 'scaped drowning, to be a feard now of your four legs; for it hath been said, As proper a man as ever went on four legs cannot make him give ground : and it shall be said so again, while Stephano breathes at nostrils. Cal. The spirit torments me: 0! Ste. This is some monster of the isle, with four legs; who hath got, as I take it, an ague : Where the devil should he learn our language? I will give him some relief, if it be but for that: If I can recover him and keep him tame, and get to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod on neat’s-leather. Cal. Do not torment me, prithee; I 'll bring my wood home faster. Ste. He's in his fit now; and does not talk after the wisest. He shall taste of my bottle: if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his fit: if I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him : he shall pay for him that hath him, and that soundly. Cal. Thou dost me yet but little hurt; thou wilt anon, I know it by thy trembling: Now Prosper works upon thee. Ste. Come on your ways; open your mouth : here is that which will give language to you, cat; open your mouth: this will shake your shaking, I can tell you, and that soundly: you cannot tell who's your friend : open your chaps again. Trin. I should know that voice : It should be-But he is drowned; and these are devils: O! defend me! Ste. Four legs, and two voices; a most delicate monster! His forward voice now is to speak well of his friend ; his backward voice is to utter foul speeches, and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague: Come — Amen! I will pour some in thy other mouth. Trin. Stephano,- Ste. Doth thy other mouth call me ? Mercy! mercy! This is a devil, and no monster: I will leave him ; I have no long spoon. Trin. Stephano!—if thou beest Stephano, touch me, and speak to me; for I am Trinculo ;-be not afeard,—thy good friend Trinculo. Ste. If thou beest Trinculo, come forth; I 'll pull thee by the lesser legs: if any be Trinculo's legs, these are they. Thou art very Trinculo, indeed : How camest thou to be the siege of this moon-calf? Can he vent Trinculos? Trin. I took him to be killed with a thunder-stroke :But art thou not drowned, Stephano? I hope now, thou art not drowned. Is the storm overblown ? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine, for fear of the storm: And art thou living, Stephano ? O Stephano, two Neapolitans 'scaped ! Ste. Prithee, do not turn me about; my stomach is not constant. Cal. These be fine things, an if they be not sprites. Ste. How didst thou 'scape? How camest thou hither ? swear by this bottle, how thou camest hither. I escaped upon a butt of sack, which the sailors heaved overboard, by this bottle! which I made of the bark of a tree, with mine own hands, since I was cast ashore. Cal. I'll swear, upon that bottle, to be thy true subject; for the liquor is not earthly. Ste. Here; swear then how thou escapedst. Trin. Swam ashore, man, like a duck ; I can swim like a duck, I'll be sworn. Ste. Here, kiss the book : Though thou canst swim like a duck, thou art made like a goose. Trin. O Stephano, hast any more of this? Ste. The whole butt, man ; my cellar is in a rock by the sea-side, where my wine is hid. . How now, moon-calf? how does thine ague? Cal. Hast thou not dropped from heaven? Ste. Out o'the moon, I do assure thee: I was the man in the moon, when time was. Cal. I have seen thee in her, and I do adore thee; My mistress show'd me thee, and thy dog and bush. Ste. Come, swear to that; kiss the book: I will furnish it anon with new contents : swear. Trin. By this good light, this is a very shallow monster :I afcard of him! a very weak monster :—The man i’ the moon!—a most poor credulous monster: Well drawn, monster, in good sooth. Cal. I'll show thee every fertile inch o' the island ; And I will kiss thy foot: I prithee, be my god. Trin. By this light, a most perfidious and drunken monster; when his god 's asleep he'll rob his bottle. Cal. I 'll kiss thy foot: I 'll swear myself thy subject. Trin. I shall laugh myself to death at this puppy-headed monster : a most scurvy monster! I could find in my heart to beat him, Ste. Come, kiss. Trin. —but that the poor monster's in drink; An abominable monster! Cal. I'll show thee the best springs; I 'll pluck thee berries; Trin. A most ridiculous monster! to make a wonder of a poor drunkard. Cal. I prithee let me bring thee where crabs grow, |