Histoire des législateurs et des constitutions de la Grèce antique, Volume 1Amyot, 1852 - 306 pagina's |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 28
Pagina 160
... affreux . De tous ces hommes politiques les deux plus illustres , par des raisons et des qua- lités contraires , furent Périandre et Solon . CHAPITRE XI . CORINTHE . Dans l'isthme de Corinthe s'élevait 460 SAGESSE POLITIQUE .
... affreux . De tous ces hommes politiques les deux plus illustres , par des raisons et des qua- lités contraires , furent Périandre et Solon . CHAPITRE XI . CORINTHE . Dans l'isthme de Corinthe s'élevait 460 SAGESSE POLITIQUE .
Pagina 169
... qui en faisait la clef de la Grèce ; les richesses , les chefs - d'œuvre dont elle était encombrée , et qui prirent la route du Capitole . 1 Pind . Olymp . XII . " CHAPITRE XII . ATHÈNES . SOLON . -- CLISTHÈNE CORINTHE . 169.
... qui en faisait la clef de la Grèce ; les richesses , les chefs - d'œuvre dont elle était encombrée , et qui prirent la route du Capitole . 1 Pind . Olymp . XII . " CHAPITRE XII . ATHÈNES . SOLON . -- CLISTHÈNE CORINTHE . 169.
Pagina 171
Eugène Lerminier. CHAPITRE XII . ATHÈNES . SOLON . -- CLISTHÈNE . THÉMISTOCLE . Neuf mille ans avant l'époque où Solon fit ses lois , Athènes excellait dans les arts de la guerre et de la paix . Elle s'illustra par un grand nombre d ...
Eugène Lerminier. CHAPITRE XII . ATHÈNES . SOLON . -- CLISTHÈNE . THÉMISTOCLE . Neuf mille ans avant l'époque où Solon fit ses lois , Athènes excellait dans les arts de la guerre et de la paix . Elle s'illustra par un grand nombre d ...
Pagina 172
Eugène Lerminier. dans la bouche d'un prêtre de Saïs qu'interrogeait Solon . On connaissait à Saïs l'histoire antédilu- vienne d'Athènes , parce que les deux cités avaient été fondées par la même déesse que les Grecs appelaient Anvã , et ...
Eugène Lerminier. dans la bouche d'un prêtre de Saïs qu'interrogeait Solon . On connaissait à Saïs l'histoire antédilu- vienne d'Athènes , parce que les deux cités avaient été fondées par la même déesse que les Grecs appelaient Anvã , et ...
Overige edities - Alles bekijken
Histoire des législateurs et des constitutions de la Grèce antique Jean Louis Eugène Lerminier Volledige weergave - 1852 |
Histoire des législateurs et des constitutions de la Grèce antique, Volume 1 Eugène Lerminier Volledige weergave - 1852 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Alcibiade Amphictyons antique Arch archonte archonte d'Athènes Arist aristocratique Aristote Athènes Athéniens avaient Avant J. C. C'était Cécrops chefs choses Cimon citoyens civilisation Clisthène constitution Corinthe cosmes Crète Crétois Delphes démocratie dieux divine Doriens éphores époque eurent femmes fils force génie genre humain gouvernement Grèce grecque guerre hellénique Herodot hommes institutions jours Jupiter l'Aréopage l'Asie l'Attique l'Égypte l'esprit l'État l'histoire l'homme l'oligarchie l'oracle Lacédémone Lacédémoniens Laconie législateur liberté lois Lycurgue Mably Macédoine magistrats ment Minos mœurs n'était nature non-seulement oligarchies OLYMPIADE passions Pausanias Pélasges Péloponèse pensée Périclès Perses peuple philosophie Pisistrate Pisistratides Platon Plutarch poésie poëte politique première principe puissance Pythie race raison règne Reiske religion rent république révolution rois royauté s'est écoulé s'est passé Salamine Samos sénat seul Sicile siècle société Socrate Solon sorte Sparte Spartiates Syracuse temple Thémistocle Thucyd Thucydide tion tique traditions Troie trouva tyrannie Vainqueur vérité VIII Xenoph καὶ
Populaire passages
Pagina vi - Voltaire n'écrira jamais une bonne histoire. Il est comme les moines, qui n'écrivent pas pour le sujet qu'ils traitent, mais pour la gloire de leur ordre. Voltaire écrit pour son couvent.
Pagina xxi - J'ai reconnu avec plaisir, par l'effet qu'a produit sur notre théâtre tout ce que j'ai imité ou d'Homère ou d'Euripide, que le bon sens et la raison étoient les mêmes dans tous les siècles.
Pagina xxi - Paris s'est trouvé conforme à celui d'Athènes : mes spectateurs ont été émus des mêmes choses qui ont mis autrefois en larmes le plus savant peuple de la Grèce , et qui ont fait dire qu'entre les poètes, Euripide était extrêmement tragique , rpetymeûTctroç , c'est-à-dire, qu'il savait merveilleusement exciter la compassion et la terreur , qui sont les véritables effets de la tragédie.
Pagina lxix - ... tempus item per se non est, sed rebus ab ipsis consequitur sensus, transactum quid sit in aevo, tum quae res instet, quid porro deinde sequatur. nec per se quemquam tempus sentire fatendumst semotum ab rerum motu placidaque quiete.
Pagina xli - ... aussi ignorant que tu voudrais le faire croire à M. Pitt; comme si on ne pouvait lui parler qu'un langage aussi grossier; comme si c'était là le langage de la convention et du comité de...
Pagina 288 - ... la moyenne propriété sera aussi la plus convenable de toutes. Elle sait en effet se plier aux ordres de la raison , qu'on écoute si difficilement quand on jouit de quelque avantage supérieur, en beauté , en force , en naissance , en richesse ; ou quand on souffre de quelque infériorité excessive, de pauvreté, de faiblesse et d'obscurité.
Pagina xxxvii - L'auteur de la nature avait lié tous les mortels par une chaîne immense d'amour et de félicité : périssent les tyrans qui ont osé la briser!
Pagina xxxvi - Il y aura des lycées qui distribueront des prix d'éloquence. » Le concours pour le prix d'éloquence n'aura jamais lieu par des discours d'apparat. Le prix d'éloquence sera donné au laconisme, à celui qui aura proféré une parole sublime dans un péril , qui par une harangue sage aura sauvé la patrie, rappelé le peuple aux mœurs, rallié les soldats.
Pagina 300 - ... principe de la tyrannie est d'appauvrir les sujets, pour que, d'une part, sa garde ne lui coûte rien à entretenir, et que, de l'autre, occupés à gagner leur vie de chaque jour, les sujets ne trouvent pas le temps de conspirer. C'est dans cette vue qu'ont été élevées les pyramides d'Egypte, les monuments sacrés des Cypsélides, le temple de Jupiter Olympien par les Pisistratides, et les grands ouvrages de Polycrate à Samos, travaux qui n'ont qu'un seul et même objet, l'occupation constante...
Pagina xxxv - Il est des hommes que Lycurgue eût chassés de Lacédémone sur le sinistre caractère et la pâleur de leur front, et je regrette de n'avoir plus vu la franchise ni la vérité céleste sur le visage de ceux dont je parle. Quand les deux Comités m'honorèrent de leur confiance et me chargèrent du rapport, j'annonçai que je ne m'en chargeais qu'à condition qu'il serait respectueux pour la Convention et pour ses membres; j'annonçai que j'irais...