Wat mensen zeggen - Een review schrijven
We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.
Overige edities - Alles weergeven
ancient Angantyr arms bear beauty beneath Bisclaveret blood born bosom breast breath bright called century courser court crown dance dark dear death dialects doth earth Ettin eyes fair falchion fame father fear flame flowers frae Frithiof genius gentle German German language glory Goethe gold golden grace Hakon hand hast hath hear heart heaven hero holy honor Italian Italian language Jötun Jötunheim king lady land language light lived look Lord Luigi Pulci maiden Minnesingers Molière Morgante mother ne'er never night noble Norsemen o'er Odin Orlando Petrarch poem poet poetical poetry praise prince proud rose round sALADIN sighs sing Skalds smile song soon sorrow soul spirit stars steed stood sweet sword tears tell thee thine Thor thou art thought translated Troubadours Trouvères voice vols ween wild words young youth
Pagina 169 - Thanking God, whose boundless wisdom makes the flowers of poesy bloom In the forge's dust and cinders, in the tissues of the loom. Here Hans Sachs, the cobbler-poet, laureate of the gentle craft, Wisest of the Twelve Wise Masters, in huge folios sang and laughed.
Pagina 467 - YE sons of freedom, wake to glory! Hark! hark! what myriads bid you rise! Your children, wives, and grandsires hoary, Behold their tears, and hear their cries! Shall hateful tyrants, mischief breeding, With hireling hosts, a ruffian band, Affright and desolate the land, While peace and liberty lie bleeding? To arms! to arms! ye brave! Th" avenging sword unsheath ; March on!
Pagina 312 - O Land ! For all the broken-hearted The mildest herald by our fate allotted, Beckons, and with inverted torch doth stand To lead us with a gentle hand Into the land of the great Departed, Into the Silent Land ;
Pagina 531 - YES ! hope may with my strong desire keep pace, And I be undeluded, unbetrayed ; For if of our affections none find grace In sight of Heaven, then, wherefore hath God made The world which we inhabit ? Better plea Love cannot have, than that in loving thee...
Pagina 535 - Progress," in Dutch, finely printed on good paper, with copper cuts, a dress better than I had ever seen it wear in its own language. I have since found that it has been translated into most of the languages of Europe, and suppose it has been more generally read than any other book, except perhaps the Bible.
Pagina 30 - I like, too, that representation they have of the Tree Igdrasil. All Life is figured by them as a Tree. Igdrasil, the Ash-tree of Existence, has its roots...
Pagina 531 - Heaven-born, the soul a heavenward course must hold ; Beyond the visible world she soars to seek (For what delights the sense is false and weak) Ideal Form, the universal mould.
Pagina 226 - Then come the wild weather, come sleet or come snow, We will stand by each other, however it blow. Oppression, and sickness., and sorrow, and pain Shall be to our true love as links to the chain.
Pagina 30 - Fates, — the Past, Present, Future ; watering its roots from the Sacred Well. Its ' boughs,' with their buddings and disleafings, — events, things suffered, things done, catastrophes, — stretch through all lands and times. Is not every leaf of it a biography, every fibre there an act or word ? Its boughs are Histories of Nations. The rustle of it is the noise of Human Existence, onwards from of old.
Pagina 279 - Let it be — pass on — No good can come of it — it is not well To meet it — it is an enchanted phantom, A lifeless idol; with its numbing look, It freezes up the blood of man ; and they Who meet its ghastly stare are turned to stone, Like those who saw Medusa.