Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

65.

[ocr errors]

Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea,
But sad mortality o'ersways their power,
How with this rage shall beauty hold a plea,
Whose action is no stronger than a flower?
O, how shall summer's honey breath hold out
Against the wreckful siege of battering days,
When rocks impregnable are not so stout,
Nor gates of steel so strong, but time decays?
O fearful meditation! where, alack!
Shall Time's best jewel from Time's chest lie hid ? a
Or what strong hand can hold his swift foot back?
Or who his spoil of beauty can forbid ?

O none, unless this miracle have might,
That in black ink my love may still shine bright.

[ocr errors]

66.

Tir'd with all these, for restful death I cry, —
As, to behold desert a beggar born,
And needy nothing trimm'd in jollity,
And purest faith unhappily forsworn,
And gilded honour shamefully misplac'd,
And maiden virtue rudely strumpeted,
And right perfection wrongfully disgrac'd,
And strength by limping sway disabled,
And art made tongue-tied by authority,
And folly (doctor-like) controlling skill,
And simple truth miscall’d simplicity,
And captive good attending captain ill:

Tird with all these, from these would I be gone,
Save that, to die, I leave my love alone.

* In “Troilus and Cressida,' Ulysses says

“ Time hath, my lord, a wallet at his back,

In which he puts alms for oblivion.”
Time's chest and Time's wallet are the same; they are the depositories of what was
once great and beautiful, passed away, perished, and forgotten.
Simplicity is here used for folly.

[ocr errors]

67.

Ah! wherefore with infection should he live,
And with his presence grace impiety,
That sin by him advantage should achieve,
And lace itself with his society ?
Why should false painting imitate his cheek,
And steal dead seeing of his living hue?
Why should poor beauty indirectly seek
Roses of shadow, since his rose is true?
Why should he live now Nature bankrupt is,
Beggar'd of blood to blush through lively veins ?
For she hath no exchequer now but his,
And, proud of many, lives upon his gains.

O, him she stores, to show what wealth she had
In days long since, before these last so bad.

68.

Thus is his cheek the map of days outworn,
When beauty liv'd and died as flowers do now,
Before these bastard signs of fair were borne,
Or durst inhabit on a living brow;
Before the golden tresses of the dead,
The right of sepulchres, were shorn away,
To live a second life on second head,
Ere beauty's dead fleece made another gay;o
In him those holy antique hours are seen,
Without all ornament, itself, and true,
Making no summer of another's green,
Robbing no old to dress his beauty new;

And him as for a map doth Nature store,
To show false Art what beauty was of yore.

69.

[ocr errors]

Those parts of thee that the world's eye doth view
Want nothing that the thought of hearts can mend:

a Lace-embellish-ornament.

b Fair-beauty. See · Merchant of Venice, Illustrations of Act III.

[ocr errors]

All tongues (the voice of souls) give thee that due,
Uttering bare truth, even so as foes commend.
Thine outward thus with outward praise is crown'd;
But those same tongues that give thee so thine own,
In other accents do this praise confound,
By seeing farther than the eye hath shown.
They look into the beauty of thy mind,
And that, in guess, they measure by thy deeds ;
Then (churls) their thoughts, although their eyes were kind,
To thy fair flower add the rank smell of weeds :

But why thy odour matcheth not thy show,
The solve is this that thou dost common grow.

70.

That thou art blam'd shall not be thy defect,
For slander's mark was ever yet the fair;
The ornament of beauty is suspect,
A crow that flies in heaven's sweetest air.
So thou be good, slander doth but approve
Thy worth the greater, being wood of time;
For canker vice the sweetest buds doth love,
And thou present’st a pure unstained prime.
Thou hast pass'd by the ambush of young days,
Either not assail'd, or victor being charg'd ;
Yet this thy praise cannot be so thy praise,
To tie up envy, evermore enlarg'd :

If some suspect of ill mask'd not thy show,
Then thou alone kingdoms of hearts shouldst owe.d

* Due. The original has end. Tyrwhitt sagaciously made the change ; knowing that such a typographical error is not unfrequent. The separate letters drop out at the press; and the workman, who does not stand upon niceties, puts them together again after his own fashion. By the inversion of the u a pretty metamorphosis of due into end is made; and such feats of legerdemain are performed with a dexterity which, however satisfactory to the operator, is not the most agreeable part of an author's experience, if he should ever indulge himself with the perusal of his own writings after they have passed the printer.

Solve. The original has solye. Malone reads solve in the sense of solution. We have no parallel example of the use of solve as a noun. © Suspect-suspicion. So in · King Henry IV., Part II.':

“ If my suspect be false, forgive me.” d Owe-own,

71.

No longer mourn for me when I am dead
Than

you shall hear the surly sullen bell
Give warning to the world that I am fled
From this vile world, with vilest worms to dwell:
Nay, if you read this line, remember not
The hand that writ it; for I love you so,
That I in your sweet thoughts would be forgot,
If thinking on me then should make you woe.
O if (I say) you look upon this verse,
When I perhaps compounded am with clay,
Do not so much as my poor name rehearse;
But let your love even with my life decay;

Lest the wise world should look into your moan, And mock you with me after I am gone.

72.

O, lest the world should task you to recite
What merit liv'd in me, that you should love
After my death,—dear love, forget me quite,
For you in me can nothing worthy prove;
Unless

you would devise some virtuous lie,
To do more for me than mine own desert,
And hang more praise upon deceased I
Than niggard truth would willingly impart:
O, lest your true love may seem false in this, ,
That

you for love speak well of me untrue,
My name be buried where my body is,
And live no more to shame nor me nor you.

For I am sham'd by that which I bring forth, And so should you, to love things nothing worth.

73.

That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang.

In me thou seest the twilight of such day
As after sunset fadeth in the west,
Which by and by black night doth take away,
Death's second self, that seals up all in rest.
In me thou seest the glowing of such fire,
That on the ashes of his youth doth lie,
As the death-bed whereon it must expire,
Consum'd with that which it was nourish'd by.

This thou perceiv'st, which makes thy love more strong,
To love that well which thou must leave ere long:

74.

But be contented: when that fell arrest
Without all bail shall carry me away,
My life hath in this line some interest,
Which for memorial still with thee shall stay.
When thou reviewest this, thou dost review
The

very part was consecrate to thee.
The earth can have but earth, which is his due;
My spirit is thine, the better part of me:
So then thou hast but lost the dregs of life,
The prey of worms, my body being dead;
The coward conquest of a wretch's knife,
Too base of thee to be remembered.

The worth of that, is that which it contains,
And that is this, and this with thee remains.

75.

So are you to my thoughts, as food to life,
Or as sweet-season'd showers are to the ground;
And for the peace of you I hold such strife
As 'twixt a miser and his wealth is found:
Now proud as an enjoyer, and anon
Doubting the filching age will steal his treasure ;
Now counting best to be with you alone,
Then better'd that the world may see my pleasure:
Sometime all full with feasting on your sight,
And by and by clean starved for a look ;

« VorigeDoorgaan »