The Plays of William Shakespeare, Volume 6 |
Vanuit het boek
Pagina 16
Perhaps we might read — bathe Merriman , which is , I believe , the common practice of huntsmen ; but the present reading may stand . Fohnson . Emboss'd is a hunting term . When a deer is hard run , and foams at the mouth , he is said ...
Perhaps we might read — bathe Merriman , which is , I believe , the common practice of huntsmen ; but the present reading may stand . Fohnson . Emboss'd is a hunting term . When a deer is hard run , and foams at the mouth , he is said ...
Pagina 21
... at length the standing implement to torment the Devil ; and was used for this purpose even after the mysteries ceased , and the moralities came in vogue ; where the Devil continued to have a considerable part .
... at length the standing implement to torment the Devil ; and was used for this purpose even after the mysteries ceased , and the moralities came in vogue ; where the Devil continued to have a considerable part .
Pagina 23
That the poet designed the tinker's supposed lunacy - should be of fourteen years standing at least , is evident upon two parallel passages in the play to that purpose . Theobald . The remark is just , but perhaps the alteration may be ...
That the poet designed the tinker's supposed lunacy - should be of fourteen years standing at least , is evident upon two parallel passages in the play to that purpose . Theobald . The remark is just , but perhaps the alteration may be ...
Pagina 25
And if your honour please to hunt the deere , “ Your hounds stands readie cuppled at the doore , “ Who in running will oretake the row , “ And make the long - breathde tygre broken - winded . ” Steevens . small ale .
And if your honour please to hunt the deere , “ Your hounds stands readie cuppled at the doore , “ Who in running will oretake the row , “ And make the long - breathde tygre broken - winded . ” Steevens . small ale .
Pagina 30
Doo , but looke that you come againe . “ Boy . I warrant you , my lord ; I will not leave you thus . [ Exit Boys “ Slie . Come , Sim , where be the plaiers ? Sim , stand by me , “ And we ' ll flowt the plaiers out of their coates .
Doo , but looke that you come againe . “ Boy . I warrant you , my lord ; I will not leave you thus . [ Exit Boys “ Slie . Come , Sim , where be the plaiers ? Sim , stand by me , “ And we ' ll flowt the plaiers out of their coates .
Wat mensen zeggen - Een review schrijven
We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.
Overige edities - Alles bekijken
The Plays of William Shakspeare: In Fifteen Volumes. With the Corrections ... William Shakespeare Volledige weergave - 1793 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
ancient appears bear believe better bring Camillo comedy comes Corrected daughter death doth Dromio editor Enter Exeunt Exit expression eyes face fair father fear Feran fool give Gremio hand hast hath hear heart hence Henry honour husband Johnson Kate Kath keep King lady leave Leon look lord lost Malone marry master means mistress never observed old copy once passage perhaps play poor pray present queen scene second folio seems sense Serv servants Shakspeare speak stand stay Steevens suppose sure sweet tell thee Theobald thing thou thought true unto Warburton wife