The Plays of William Shakespeare, Volume 6Riley, 1806 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 65
Pagina 12
... Theobald . This is a burlesque on Hieronymo , which Theobald speaks of in a following note : " What new device have they devised now ? Pocas pallabras . " In the comedy of The Roaring Girl , 1611 , a cut - purse makes use of the same ...
... Theobald . This is a burlesque on Hieronymo , which Theobald speaks of in a following note : " What new device have they devised now ? Pocas pallabras . " In the comedy of The Roaring Girl , 1611 , a cut - purse makes use of the same ...
Pagina 13
... Theobald . The first part of this tragedy is called Feronimo . The Tinker therefore does not say Jeronimo as a mistake for Hieronymo . Steevens . I believe the true reading is - Go by , says Jeronimo , and that thes was the beginning of ...
... Theobald . The first part of this tragedy is called Feronimo . The Tinker therefore does not say Jeronimo as a mistake for Hieronymo . Steevens . I believe the true reading is - Go by , says Jeronimo , and that thes was the beginning of ...
Pagina 14
... Theobald . In the Personæ Dramatis to Ben Jonson's Tale of a Tub , the high - constable , the petty - constable , the head - borough , and the third- borough , are enumerated as distinct characters . It is difficult to say precisely ...
... Theobald . In the Personæ Dramatis to Ben Jonson's Tale of a Tub , the high - constable , the petty - constable , the head - borough , and the third- borough , are enumerated as distinct characters . It is difficult to say precisely ...
Pagina 20
... Theobald . As the old copy prefixes the name of Sincklo to this line , why should we displace it ? Sincklo is a name elsewhere used by Shak- speare . In one of the parts of King Henry VI , Humphrey and Sincklo enter with their bows , as ...
... Theobald . As the old copy prefixes the name of Sincklo to this line , why should we displace it ? Sincklo is a name elsewhere used by Shak- speare . In one of the parts of King Henry VI , Humphrey and Sincklo enter with their bows , as ...
Pagina 23
... Theobald . The remark is just , but perhaps the alteration may be thought unnecessary by those who recollect that our author rarely reckons time with any great correctness . Both Falstaff and Orlando for- get the true hour of their ...
... Theobald . The remark is just , but perhaps the alteration may be thought unnecessary by those who recollect that our author rarely reckons time with any great correctness . Both Falstaff and Orlando for- get the true hour of their ...
Overige edities - Alles bekijken
The Plays of William Shakespeare: With the Corrections and ..., Volume 6 William Shakespeare Volledige weergave - 1805 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
ancient Antigonus Antipholus Antony and Cleopatra Autolycus Baptista Ben Jonson Bian Bianca Bion Biondello Bohemia Camillo comedy Cymbeline daughter dost doth Dromio Duke editor emendation Enter Ephesus Exeunt Exit eyes fair father Feran Ferando fool gentleman give Gremio hand Hanmer hath hear honour Hortensio husband Johnson Kate Kath Katharina King Henry King Henry IV King Lear lady Leon Leontes look lord Love's Labour's Lost Lucentio Malone married Mason master means merry mistress never old copy Othello Padua passage Paulina perhaps Petruchio play Polixenes pray prince queen Ritson scene second folio sense servants Shakspeare Shakspeare's Shep Shrew signifies signior speak Steevens suppose sweet tell thee Theobald thing thou art Tranio unto villain Vincentio Warburton wife word