Dramatic Works, Volume 2Bell, 1880 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 59
Pagina 3
... Wife to Ægeon , an Abbess at Ephesus . ADRIANA , Wife to Antipholus of Ephesus . LUCIANA , her sister . LUCE , her servant . A Courtezan . Gaoler , Officers , and other Attendants . SCENE , Ephesus . 7 COMEDY OF ERRORS . ACT I. SCENE I. A.
... Wife to Ægeon , an Abbess at Ephesus . ADRIANA , Wife to Antipholus of Ephesus . LUCIANA , her sister . LUCE , her servant . A Courtezan . Gaoler , Officers , and other Attendants . SCENE , Ephesus . 7 COMEDY OF ERRORS . ACT I. SCENE I. A.
Pagina 7
... wife , not meanly proud of two such boys , Made daily motions for our home return : Unwilling I agreed . Alas , too soon we came aboard ! A league from Epidamnum had we sail'd , Before the always wind - obeying deep Gave any tragic ...
... wife , not meanly proud of two such boys , Made daily motions for our home return : Unwilling I agreed . Alas , too soon we came aboard ! A league from Epidamnum had we sail'd , Before the always wind - obeying deep Gave any tragic ...
Pagina 8
... wife , more careful for the latter - born , Had fasten'd him unto a small spare mast , Such as sea - faring men provide for storms : To him one of the other twins was bound , Whilst I had been like heedful of the other . The children ...
... wife , more careful for the latter - born , Had fasten'd him unto a small spare mast , Such as sea - faring men provide for storms : To him one of the other twins was bound , Whilst I had been like heedful of the other . The children ...
Pagina 14
... wife , my mistress at the Phoenix ; She that doth fast , till you come nome to dinner , And prays , that you will hie you home to dinner . Ant . S. What , wilt thou flout me thus unto my face , Being forbid ? There , take you that , sir ...
... wife , my mistress at the Phoenix ; She that doth fast , till you come nome to dinner , And prays , that you will hie you home to dinner . Ant . S. What , wilt thou flout me thus unto my face , Being forbid ? There , take you that , sir ...
Pagina 17
... wife . Dro . E. Why , mistress , sure my master is horn - mad . Adr . Horn - mad , thou villain ! Dro . E. I mean not cuckold - mad ; but , sure , he's stark mad ; When I desir'd him to come home to dinner , He ask❜d me for a thousand ...
... wife . Dro . E. Why , mistress , sure my master is horn - mad . Adr . Horn - mad , thou villain ! Dro . E. I mean not cuckold - mad ; but , sure , he's stark mad ; When I desir'd him to come home to dinner , He ask❜d me for a thousand ...
Overige edities - Alles bekijken
Dramatic Works: From the Text of Johnson, Stevens and Reed; with ..., Volume 2 William Shakespeare Volledige weergave - 1852 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Antipholus Antonio Armado Bass Bassanio Beat Beatrice Ben Jonson Benedick Biron blood Bora Boyet Claud Claudio Collier's Collier's folio Cost Costard daughter dear Demetrius Dogb dost doth Dromio ducats Duke Enter Ephesus Exeunt Exit eyes fair fairy father fool gentle give grace hand hath hear heart heaven Hermia Hero Hippolyta honour husband Jessica King lady Laun Launcelot Leon Leonato look lord Lorenzo lovers Lysander madam marry master master constable means Merchant of Venice merry mistress Moth musick Nerissa never night oath old copies read Pedro play Pompey Portia prince Puck Pyramus quarto Quin Salan Salar SCENE second folio Shakespeare Shylock signior soul speak Steevens swear sweet tell Theseus thing Thisby thou art Titania tongue true unto Venice wife word