« VorigeDoorgaan »
PREFACE OF THE TRANSLATOR.
THE Lectures of A. W. SCHLEGEL on Dramatic Poetry have obtained high celebrity on the Continent, and been much alluded to of late in several publications in this country. The boldness of his attacks on rules which are considered as sacred by the French critics, and on works of which the French nation in general have long been proud, called forth a more than ordinary degree of indignation against his work in France. It was amusing enough to observe the hostility carried on against him in the Parisian Journals. The writers in these Journals found it much easier to condemn M. SCHLEGEL than to refute him: they allowed that what he said was very ingenious, and had a great appearance of truth; but still they said it was not truth. They never however, as far as I could observe, thought proper to grapple with him, to point out any thing unfounded in his premises, or illogical in the conclusions which he drew from them they generally confined themselves to mere