Traduction de l'essai sur l'homme de Pope: en vers français, précédée d'un discours et suivie de notes avec le texte anglais en regardChez Le Normant, 1821 - 243 pagina's |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 25
Pagina 9
... mieux insulter l'homme et la Pro- vidence elle - même . Il prodigue la plai- santerie ; mais sa plaisanterie même a quelque chose d'amer , et laisse dans l'âme un sentiment de tristesse . S'il est permis de rire un moment avec Pangloss ...
... mieux insulter l'homme et la Pro- vidence elle - même . Il prodigue la plai- santerie ; mais sa plaisanterie même a quelque chose d'amer , et laisse dans l'âme un sentiment de tristesse . S'il est permis de rire un moment avec Pangloss ...
Pagina 17
... mieux . Les chapitres tant admirés de la grandeur , de la foiblesse , de la vanité de l'homme , se retrouvent dans les vers de Pope ; mais il arrive à des con- 2 PRÉLIMINAIRE . 17 une idée jusque dans ses derniers ré- ...
... mieux . Les chapitres tant admirés de la grandeur , de la foiblesse , de la vanité de l'homme , se retrouvent dans les vers de Pope ; mais il arrive à des con- 2 PRÉLIMINAIRE . 17 une idée jusque dans ses derniers ré- ...
Pagina 24
... mieux montré cet art dont a depuis hérité le plus grand poète de notre siècle , l'art d'allier tous les tons , de briller par contraste ingénieux , le rapproche- ment inattendu des idées qui semblent le plus s'éloigner . On le voit ...
... mieux montré cet art dont a depuis hérité le plus grand poète de notre siècle , l'art d'allier tous les tons , de briller par contraste ingénieux , le rapproche- ment inattendu des idées qui semblent le plus s'éloigner . On le voit ...
Pagina 29
... mieux le juger , voyons ce qu'on avoit essayé avant lui dans la poésie philosophique . Les Grecs ne nous ont rien laissé dans ce genre . Le poëme d'Aratus * n'est point venu jusqu'à nous : le frag- ment que nous en a transmis Longin ne ...
... mieux le juger , voyons ce qu'on avoit essayé avant lui dans la poésie philosophique . Les Grecs ne nous ont rien laissé dans ce genre . Le poëme d'Aratus * n'est point venu jusqu'à nous : le frag- ment que nous en a transmis Longin ne ...
Pagina 30
... mieux que moi ce grand cri- tique , qu'on peut appeler le Quintilien français . Je m'étendrai sur les beautés de Lucrèce , parce qu'elles me parois- sent trop peu estimées de quelques écrivains célèbres ' . Lucrèce , comme presque tous ...
... mieux que moi ce grand cri- tique , qu'on peut appeler le Quintilien français . Je m'étendrai sur les beautés de Lucrèce , parce qu'elles me parois- sent trop peu estimées de quelques écrivains célèbres ' . Lucrèce , comme presque tous ...
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
alike anglais avoit Bacon Beast beautés began best Béthel blessing blest bliss Boileau bonheur call charme ciel cieux cœur common connoître creature Dieu earth épître equal étoit Ev'n ev'ry Faith fear feel feux du ciel find first fix'd foible foiblesse fool form'd friend genre humain giv'n gives gloire good great Happiness Heav'n heureux Homère homme Hope idées int'rest juste kings know l'abbé du Resnel l'amour l'amour-propre l'Énéide l'Essai sur l'Homme l'instinct l'orgueil l'univers laws Learn less life little lois love Lucrèce made makes Malebranche Man alone Man's Mankind mind morale mortels nature Nature's Nature's law never o'er passions philosophie Platon pleasure poëme poésie poète Pope pow'rs Pride raison Reason right rise sage same Self-love seul soul state strong style système talent taught things thinks thou thro vertu vice Virgile Virtue Vois Voltaire want weak whole wise world
Populaire passages
Pagina 180 - In faith and hope the world will disagree, But all mankind's concern is charity : All must be false that thwart this one great end, And all of God that bless mankind or mend. Man, like the generous vine, supported lives ; The strength he gains is from th
Pagina 166 - Go, from the creatures thy instructions take: Learn from the birds what food the thickets yield; Learn from the beasts the physic of the field; Thy arts of building from the bee receive; Learn of the mole to plough, the worm to weave; Learn of the little nautilus to sail, Spread the thin oar, and catch the driving gale.
Pagina 70 - The latent tracts, the giddy heights explore Of all who blindly creep, or sightless soar; Eye Nature's walks, shoot folly as it flies, And catch the manners living as they rise; Laugh where we must, be candid where we can; But vindicate the ways of God to man.
Pagina 224 - Pursues that chain which links th' immense design, Joins heav'n and earth, and mortal and divine; Sees, that no being any bliss can know, But touches some above, and some below; Learns, from this union of the rising whole, The first, last purpose of the human soul; And knows where faith, law, morals, all began, All end, in love of God, and love of man.
Pagina 84 - If plagues or earthquakes break not Heaven's design, Why then a Borgia, or a Catiline? Who knows but He, whose hand the lightning forms, Who heaves old ocean, and who wings the storms; Pours fierce ambition in a Caesar's mind, Or turns young Ammon loose to scourge mankind?
Pagina 80 - Re-judge His justice, be the god of God. In pride, in reas'ning pride, our error lies; All quit their sphere, and rush into the skies. Pride still is aiming at the blest abodes, Men would be angels, angels would be gods. Aspiring to be gods, if angels fell, Aspiring to be angels, men rebel: And who but wishes to invert the law Of Order, sins against the Eternal Cause.
Pagina 208 - Honour and shame from no condition rise ; Act well your part, there all the honour lies.
Pagina 108 - Go, wond'rous creature! mount where Science guides, Go, measure earth, weigh air, and state the tides; Instruct the planets in what orbs to run, Correct old Time, and regulate the Sun; Go, soar with Plato to th...
Pagina 92 - Vast chain of being! which from God began; Natures ethereal, human, angel, man, Beast, bird, fish, insect, what no eye can see, No glass can reach; from infinite to thee; From thee to nothing...
Pagina 210 - I'll tell you, friend! a wise man and a fool. You'll find, if once the monarch acts the monk, Or, cobbler-like, the parson will be drunk, Worth makes the man, and want of it, the fellow; The rest is all but leather or prunella.