Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

Es mi mal bien empleado,
No me queda otro pesar
De la triste vida mia,
Sino que cuando podia
Nunca fui para gozar,
Ni gozé

Lo que tanto deseé.
Muero con este deseo,
Y el corazon me revienta
Con el dolor amoroso;
Mas si creyera á Himeneo,
No muriera descontenta
Ni le dejara quejoso.
Bien haya quien me maldice,
Pues lo que él mas me rogaba
Yo mas que él lo deseaba,
No sé por qué no lo hice.
¡Guay de mi!

Que muero así como así.
No me quejo de que muero,
Pues soy mortal como creo;
Mas de la muerte traidora,
Que si viniera primero
Que conociera á Himeneo,
Viniera mucho en buen hora;
Mas viniendo de esta suerte,
Tan sin razon á mi ver,
¿Cuál será el hombre ó mujer
Que no le duela mi muerte,
Contemplando

Por qué y dónde, cómo y cuándo ?
Yo nunca hice traicion;

Si maté, yo no sé á quién,

Si robé, no lo he sabido;
Mi querer fué con razon,
Y si quise, hice bien
En querer á mi marido,
Cuanto mas que las doncellas,
Mientra que tiempo tuvieren,
Haran mal si no murieren
Por los que mueren por ellas;
Fues muriendo

Dejan sus famas viviendo.

MARQUÉS.

Si temiereis el morir,
Acordaos que en el nascer
A todos se nos concede;
Yo tambien of decir
Que es gran locura temer
Lo que escusar no se puede.
Y esta vida con dolor
No sé por qué la quereis,
Pues muriendo vivireis
En otra vida mejor,
Donde están

Los que no sienten afán.
En este mar de miseria
El viejo y el desbarbado
Todos afanan à una,
Los pobres con la laceria,
Los ricos con el cuidado,
Los otros con la fortuna."
No temais esta jornada,
Dejad este mundo ruin
Por conseguir aquel fin
Para que fuisteis criada;
Mas empero
Confesaos aquí primero.
HIMENEO, BOREAS, ELISO,
MARQUES, FEBEA, DORESTA,
TURPEDIO.

HIMENEO.

Caballero, no os movais.

MARQUÉS.

¿Cómo no? Mozo.

TURPEDIO.

Señor

Llega presto.

MARQUÉS.

TURPEDIO. Vesme aquí.

HIMENEO.

No braveeis, si mandais. Callad y hareis mejor, Si quereis creer á mí.

MARQUÉS.

Pues ¿quién sois vos, gentilhombre? .

HIMENEO.

Soy aquel que mas desea La honra y bien de Febea, Y es Himeneo mi nombre, Y ha de ser,

Pues que fué y es mi mujer.
MARQUÉS.

Catad, pues sois caballero,
No querais forzosamente
Tomaros tal presuncion.

HIMENEO.

No quiera Dios, ni yo quiero,
Sino muy humanamente
Lo que me da la razon;
Y porque con la verdad
Se conforme mi querella,
Hagamos luego con ella
Que diga su voluntad,
Y con todo

Hágase de aqueste modo:
Que si Febea dijere
Que me quiere por marido,
Pues lo soy, testigo Dios,
Que pues la razon lo quiere
(No perdiendo en el partido)
Lo tengais por bueno vos.
Pues sabeis bien que en línaje
Y en cualquier cosa que sea,
La condicion de Febea
Me tiene poco ventaje;
Y esto digo
Porque vos sois buen testigo.
MARQUÉS.

Bien veo que sois iguales
Para poderos casar,

Y lo saben donde quiera;
Pero digo que los tales
Lo debrian negociar
Por otra mejor manera.

HIMENEO..

Ya sé yo poner tercero
Donde fuera menester,
Pero si tomo mujer
Para mí solo la quiero;
Pues así

Quise engañarme por mí.
Yo, señora, pues ordeno
Que se quede lo pasado,
Si bien mataros quisiera,
El hacia como bueno,
Y le fuera mal contado
Si de otro modo hiciera.
MARQUÉS.

No haya mas, pues que es ya fecho,
Plogue al divino Mesías
Que le goceis muchos dias

que os haga buen provecho; Pues casastes

Mejor de lo que pensastes.

HIMENEO.

Yo digo, pues que así es,
Que vos nos tomeis las manos
Por quitar estas zozobras;
Y si quisiérdes después,
Seamos buenos hermanos
Y hagamos nos las obras.

[blocks in formation]

TOMO H.

16

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

jero, que lo matan de hambre porque cace mejor á sabor, y mas que los gozques que solia tener por amigos, como me ven con este traje me ban desconocido; y como ven que de puerta en puerta ando pidiendo, y les recojo los mendrugos de pan que ellos solian tener por principal mantenimiento, así se vienen á mí las bocas abiertas, como el cuquillo á las mariposas; y lo peor de todo es que no se menea un mosquito en la ermita, cuando luego pienso que es el álima del santero desollado, y no tengo otro remedio sino, en sintiendo algo, capuzarme la cabeza debajo la ropa, que no parezco sino olla de arroz que la tapan porque no se le salga la sustancia della. Dios me despene por quien él es. Amén.

[blocks in formation]

Y mas yo, qu'en apretándome la nuez un poco no puedo viese la cara. resollar.

SALCEDO.

Pues, hermano, anda presto, porque si te tardas, podria ser que topases la justicia.

ALAMEDA.

¿Y qué se ha de hacer de aquesta filomancia, ó qué es?

SALCEDO.

Esta, déjala estar, no te topen con ella.

ALAMEDA.

Pues yo me voy, ruegue à Dios que me haga buen santero; hora, sus, quedad norabuena, señor Diego Sanchez.

SALCEDO.

Agora menester será, pues le he hecho encreyente à este animalazo que esta carátula es el rostro de Diego Sanchez, de hacelle una burla sobre ella, y es que yo me quiero ir á apañar con una sábana lo mejor y mas artificiosamente que pueda, y le saldré al encuentro, fingiendo que soy el espíritu de Diego Sanchez, y vereis qué burla tan concertada será esta. Sus, voilo á poner por obra.

(Bosque. Entrase Salcedo, y sale Alameda, simple, vestido como de santero, con una lumbre en la mano y una campanilla.)

ALAMEDA.

Para la lampara del aceite, señores. Trabajosísima cosa es el hombre santero, que nunca se mantiene sino de mendrugos de pan; que no parezco sino gozque de cone

SALCEDO.

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« VorigeDoorgaan »