Obras de don Nicolas y de don Leandro Fernández de Moratín

Voorkant
M. Rivadeneyra y comp. a, 1846 - 636 pagina's
0 Recensies
Reviews worden niet geverifieerd, maar Google checkt wel op nepcontent en verwijdert zulke content als die wordt gevonden.

Vanuit het boek

Wat mensen zeggen - Een review schrijven

We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.

Geselecteerde pagina's

Overige edities - Alles bekijken

Veelvoorkomende woorden en zinsdelen

Populaire passages

Pagina 482 - LAERTES' head. And these few precepts in thy memory Look thou character. Give thy thoughts no tongue, Nor any unproportion'd thought his act. Be thou familiar, but by no means vulgar. The friends thou hast, and their adoption tried, Grapple them to thy soul with hooks of steel; But do not dull thy palm with entertainment Of each new-hatch'd, unfledg'd, comrade.
Pagina 9 - El pueblo mudo y atento; se engalla el toro y altera, y finge acometimiento. La arena escarba ofendido, sobre la espalda la arroja con el hueso retorcido; el suelo huele y le moja en ardiente resoplido. La cola inquieto menea, la diestra oreja mosquea, vase retirando atrás, para que la fuerza sea mayor, y el ímpetu más.
Pagina 425 - ¿Y qué se ha de hacer para que a mi pobre madre no la cueste una pesadumbre?... ¡Me quiere tanto!... Si acabo de decirla que no la disgustaré, ni me apartaré de su lado jamás; que siempre seré obediente y buena.. . ¡Y me abrazaba con tanta ternura! Quedó tan consolada con lo poco que acerté a decirla. . . Yo no sé, no sé qué camino ha de hallar usted para salir de estos ahogos.
Pagina 475 - We do it wrong, being so majestical, To offer it the show of violence ; For it is, as the air, invulnerable, And our vain blows malicious mockery.
Pagina 8 - FIESTA DE TOROS EN MADRID Madrid, castillo famoso que al rey moro alivia el miedo, arde en fiestas en su coso por ser el natal dichoso de Alimenón de Toledo.
Pagina 485 - I could a tale unfold whose lightest word Would harrow up thy soul, freeze thy young blood, Make thy two eyes, like stars, start from...
Pagina 9 - ¡déte el Profeta favor!" Causaba lástima y grima su tierna edad floreciente: todos quieren que se exima del riesgo, y él solamente ni recela ni se estima. Las doncellas, al pasar, hacen de ámbar y alcanfor pebeteros exhalar, vertiendo pomos de olor, de jazmines y azahar. Mas cuando en medio se para, y de más cerca le mira la cristiana esclava Aldara, con su señora se encara, y...
Pagina 435 - Usted celebrará sus bodas cuando guste; ella se portará siempre como conviene a su honestidad ya su virtud; pero yo he sido el primero, el único objeto de su cariño, lo soy y lo seré... Usted se llamará su marido; pero si alguna o muchas veces la sorprende, y ve sus ojos hermosos inundados en lágrimas, por mí las vierte...
Pagina 485 - Haste me to know it, that I, with wings as swift As meditation, or the thoughts of love, May sweep to my revenge.
Pagina 315 - ... y que siempre pierde, cuando otra pluma que la de Benengeli se atreve á repetirla. Las avecillas, las flores , los céfiros , las descripciones bucólicas (que nos acuerdan la imaginaria existencia del siglo de oro) no se ajustan con la locuacidad popular de Sancho, sus refranes, sus malicias, su hambre escuderil...

Bibliografische gegevens