Ezourvedam: A French Veda of the Eighteenth CenturyLudo Rocher John Benjamins Publishing, 31 dec 1984 - 214 pagina's The Ezourvedam, used by Voltaire among others, as sourcebook for the most ancient of religions, was thereupon found to have been a fraud. Actually it was composed by a Christian the text shows him to have been a French Jesuit missionary, who did not necessarily know Sanskrit in order to convert Hindus to Christianity. The controversy surrounding the spurious Veda continues, involving a number of scholars and missionaries particularly in the question of whether or not the Veda was composed in Sanskrit or French. In tracing the history of the Ezourvedam Ludo Rocher adds a number of points, one being that the text was definitely first written in French with a view to a later Sanskrit translation or, more likely, to one of several modern Indian vernaculars. This edition is based on the manuscripts of Voltaire and Anquetil du Perron, and, especially, on a third manuscript preserved at the Bibliotheque National in Paris, wrongly catalogued there as Yajurveda. This edition is therefor markedly different from the 1778 edition by the Baron de Sainte-Croix. |
Inhoudsopgave
3 | |
New Contributions to Ezourvedam Interpretation | 53 |
The Ezourvedam Manuscripts | 74 |
The Edition | 87 |
References | 90 |
Text | 105 |
207 | |
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
According Anquetil appears aujourd’huy author avoit Bengal Best Biach book Brahmins Brame Bramins Bramma c’est called Calmette Caste Castets celuy Chib Christian Chrixnou Chuarguam Chumantou composed connoissance copy d’abord d’autres d’un d’une Dieu dieux different earlier Ellis enfans enfin etoit European Ezour Ezourvedam fact Father figure first fleuve forgery found French géants hand Hindu hommes Hosten India Indian J’ai Jesuit joüir jusqu’à know l’eau l’être suprême l’un language later letter lumiere luy donna made Madura make manuscript Masulipatam Maudave meme missionary montagne Mosac n’en n’est name Nobili Nobili’s original peché penitence Pondicherry pourquoy present probably qu’à qu’elle qu’il qu’on qu’un reference refers religion Roberto de Nobili s’en s’il sacred sacrifices Sainte-Croix same Sanskrit says seems show Sonnerat statement tems text time title translated translation translator Veda Vedam Vedan verité Vichnou voicy Voltaire Voltaire’s words work written Yajurveda years Zozur