The Poems [of] Christopher Marlowe |
Vanuit het boek
Resultaten 1-3 van 57
Pagina xxvi
knew.1 Bernardo Tasso , Boscán , and Marot translated it into their respective vernaculars , perhaps , as Harry Levin says ... This version , if it ever existed , has not survived , nor can we be sure when Chapman did his translation ...
knew.1 Bernardo Tasso , Boscán , and Marot translated it into their respective vernaculars , perhaps , as Harry Levin says ... This version , if it ever existed , has not survived , nor can we be sure when Chapman did his translation ...
Pagina xxxii
Marlowe's editors and biographers are generally agreed that the translation is an early work , from the Cambridge ... But it should be remarked first of all that one who sets himself to translate Latin elegiacs into closed English ...
Marlowe's editors and biographers are generally agreed that the translation is an early work , from the Cambridge ... But it should be remarked first of all that one who sets himself to translate Latin elegiacs into closed English ...
Pagina xxxvi
that Marlowe read the commentaries of Sulpitius ( Giovanni Sulpizio ) and Micyllus ( Jacob Molsheym ) with attention , occasionally translating them into his text , and supplementing them by reference to Thomas Cooper's Thesaurus ...
that Marlowe read the commentaries of Sulpitius ( Giovanni Sulpizio ) and Micyllus ( Jacob Molsheym ) with attention , occasionally translating them into his text , and supplementing them by reference to Thomas Cooper's Thesaurus ...
Wat mensen zeggen - Een review schrijven
We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.
Inhoudsopgave
HERO AND LEANDER I | 5 |
Her than Mas That were as white as is Ish Bind 18 When | 6 |
age at | 27 |
Copyright | |
2 andere gedeelten niet getoond
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
arms bear beauty Bind blood body bring called cause Chapman Compare death delight desire dost doth Douce Dyce earth editions ELEGIA eyes face fair fall Fates fear fields fire flame follow force give goddess gods golden grace hair hand hate hath head heart heaven Hero and Leander Italy Jove keep kind kiss Latin leave light live looks love's lovers Lucan maid Marlowe Marlowe's Mars Martin means Metamorphoses mind mistress move Musaeus Muses never night Ovid Ovid's poem poet poor reference rest Robinson Rome says sense shame soul stars sweet thee things thou thought took translation turn Venus verse virtue wench winds wound