In broom or bracken, heath or wood; Sunk brand and spear and bended bow, In osiers pale and copses low;
It seemed as if their mother Earth
Had swallowed up their warlike birth.
Fitz-James looked round-yet scarce believed The witness that his sight received; Such apparition well might seem Delusion of a dreadful dream. Sir Roderick in suspense he eyed, And to his look the Chief replied,
"Fear nought-nay, that I need not say - But doubt not aught from mine array. Thou art my guest; I pledged my word
As far as Coilantogle ford:
Nor would I call a clansman's brand For aid against one valiant hand, Though on our strife lay every vale Rent by the Saxon from the Gael. So move we on; I only meant To show the reed on which you leant, Deeming this path you might pursue Without a pass from Roderick Dhu."
The chief in silence strode before, And reached the torrent's sounding shore, And here his course the Chieftain staid, Threw down his target and his plaid, And to the Lowland warrior said: "Bold Saxon! to his promise just, Vich-Alpine has discharged his trust. This murderous Chief, this ruthless man, This head of a rebellious clan,
Hath led thee safe through watch and ward, Far past Clan-Alpine's outmost guard.
Now, man to man, and steel to steel, A Chieftain's vengeance thou shalt feel. See, here all vantageless I stand, Armed, like thyself, with single brand;
For this is Coilantogle ford,
And thou must keep thee with thy sword."
The Saxon paused: "I ne'er delayed, When foeman bade me draw my blade; Nay, more, brave Chief, I vowed thy death; Yet sure thy fair and generous faith, And my deep debt for life preserved, A better meed have well deserved: Can naught but blood our feud atone?
Are there no means?" "No, Stranger, none! And here to fire thy flagging zeal-
The Saxon cause rests on thy steel;
For thus spoke Fate by prophet bred Between the living and the dead; 'Who spills the foremost foeman's life, His party conquers in the strife.'
"Then, by my word," the Saxon said, "The riddle is already read:
Seek yonder brake beneath the cliff,— There lies Red Murdock, stark and stiff. Thus fate hath solved her prophecy; Then yield to Fate, and not to me."
Dark lightning flashed from Roderick's eye- "Soars thy presumption then so high, Because a wretched kern ye slew, Homage to name to Roderick Dhu? He yields not, he, to man nor Fate! Thou add'st but fuel to my hate: My clansman's blood demands revenge,— Not yet prepared? By heaven, I change My thought, and hold thy valor light As that of some vain carpet-knight, Who ill deserved my courteous care, And whose best boast is but to wear A braid of his fair lady's hair." "I thank thee, Roderick, for the word!
It nerves my heart, it steels my sword; For I have sworn this braid to stain In the best blood that warms thy vein. Now, truce, farewell! and, ruth, begone!"
Then each at once his falchion drew, Each on the ground his scabbard threw, Each looked to sun, and stream, and plain, As what they ne'er might see again: Then foot, and point, and eye opposed, In dubious strife they darkly closed. Ill fared it then with Roderick Dhu, That on the field his targe he threw, Whose brazen studs and tough bull hide Had death so often dashed aside; For trained abroad his arms to wield, Fitz-James's blade was sword and shield. He practiced every pass and ward, To thrust, to strike, to feint, to guard; While less expert, though stronger far, The Gael maintained unequal war. Three times in closing strife they stood, And thrice the Saxon blade drank blood; No stinted draught, no scanty tide, The gushing flood the tartans dyed. Fierce Roderick felt the fatal drain, And showered his blows like wintry rain; And as firm rock, or castle roof, Against the winter shower is proof, The foe, invulnerable still,
Foiled his wild rage by steady skill, Till at advantage ta'en, his brand Forced Roderick's weapon from his hand; And backward borne upon the lea,
Brought the proud Chieftain to his knee. "Now, yield thee, or, by Him who made. The world, thy heart's blood dyes my blade!"
"Thy threats, thy mercy, I defy!
Let recreant yield, who fears to die.".
Like adder darting from his coil, Like wolf that dashes through the toil, Like mountain-cat who guards her young, Full at Fitz-James's throat he sprung; Received, but recked not of a wound, And locked his arms his foeman round.
They tug, they strain! — down, down they go, The Gael above, Fitz-James below. The Chieftain's gripe his throat compressed, His knee was planted in his breast; His clotted locks he backward threw, Across his brow his hand he drew, From blood and mist to clear his sight, Then gleamed aloft his dagger bright! But, while the dagger gleamed on high, Reeled soul and sense, reeled brain and eye. Down came the blow! but in the heath The erring blade found bloodless sheath. Unwounded from the dreadful close, But breathless all, Fitz-James arose.
ROSAMUND DE CLIFFORD, the real love of Henry II of England. GEOFFREY, son of Rosamund and Henry.
ELEANOR, Queen of England.
THOMAS BECKET, Chancellor of England.
SIR REGINALD FITZURSE, suitor for the hand of Rosamund, and enemy to Becket.
Scene: ROSAMUND'S bower. This place was built by Henry in a garden called "Labyrinthus,” so that no one might approach ROSAMUND ELEANOR, however, induces GEOFFREY to pilot her to the hiding-place, and comes to wreak vengeance on ROSAMUND.
Rosamund. The boy is so late; pray God, he be not lost. [Enter GEOFFREY and ELEANOR.]
Geoffrey, the pain thou hast put me to!
[Seeing ELEANOR.] Ha, you!
How came you hither?
Eleanor. Your own child brought me hither!
Ros. How dared you? Know you not this bower is secret,
Of and belonging to the King of England,
More sacred than his forests for the chase?
Nay, nay, Heaven help you! Get you hence in haste
Lest worse befall you.
El. Child, I am mine own self
Of and belonging to the King. The King Hath divers ofs and ons, ofs and belongings, Whom it pleases him
To call his wives; but so it chances, child, That I am his sultana.
Do you believe that you are married to him? Ros. I should believe it.
El. You must not believe it,
Because I have a wholesome medicine here Puts that belief asleep. Your answer, beauty! Do you believe that you are married to him?
Ros. Geoffrey, my boy, I saw the ball you lost in the fork of the great willow over the brook. Go. See that you do not fall in. Go. [Exit GEOFFREY.]
El. He is easily found again. Do you believe it?
I pray you, then, to take my sleeping-draught;
But if you should not care to take it see! [Draws a dagger.] · What! have I scared the red rose from your face
Into your heart? But this will find it there,
And dig it from the root forever.
Ros. I do beseech you my child is so young,
So backward, too; I cannot leave him yet.
I am not so happy I could not die myself,
But the child is so young. You have children - his; And mine is the King's child; so, if you love him— Nay, if you love him, there is great wrong done Somehow; but if you do not
Who say you do not love him
- let me go With my young boy, and I will hide my face, Blacken and gipsyfy it; none shall know me; The King shall never hear of me again, But I will beg my bread along the world With my young boy, and God will be our guide.
« VorigeDoorgaan » |