Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

212

IMITATION IN MODERN TIMES.

In a history, therefore, of Dramatic Art, I should altogether have passed over the tragedies of Seneca, if, from a blind prejudice for everything which has come down to us from antiquity, they had not been often imitated in modern times. They were more early and more generally known than the Greek tragedies. Not only scholars, without a feeling for art, have judged favourably of them, nay, preferred them to the Greek tragedies, but even poets have accounted them worth studying. The influence of Seneca on Corneille's idea of tragedy cannot be mistaken; Racine too, in his Phædra. has condescended to borrow a good deal from him, and among other things. nearly the whole scene of the declaration of love uay be seen in Brumoy's enumeration.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

The Italians-Pastoral Dramas of Tasso and Guarini-Small progress in
Tragedy-Metastasio and Alfieri-Character of both-Comedies of
Ariosto, Aretin, Porta- Improvisatore Masks Goldoni - Gozzi-
Latest state.

it

LEAVING now the productions of Classical Antiquity, we proceed to the dramatic literature of the moderns. With respect to the order most convenient for treating our present subject, may be doubtful whether it is better to consider, seriatim, what each nation has accomplished in this domain, or to pass continually from one to another, in the train of their reciprocal but fluctuating influences. Thus, for instance, the italian theatre, at its first revival, exercised originally an influence on the French, to be, however, greatly influenced in its turn by the latter. So, too, the French, before their stage attained its full maturity, borrowed still more from the Spaniards than from the Italians; in later times, Voltaire attempted to enlarge their theatrical circle, on the model of the English; the attempt, however, was productive of no great effect, even because everything had already been immutably fixed, in conformity with their ideas of imitation of the ancients, and their taste in art. The English and Spanish stages are nearly independent of all the rest, and also of each other; on those of other countries, however, they have exercised a great influ ence, but experienced very little in return. But, to avoid the perplexity and confusion which would attend such a plan, it will be advisable to treat the several literatures separately, pointing out, at the same time, whatever effects foreign influence may have produced. This course is also rendered necessary, by the circumstance that among modern nations the principle of imitation of the ancients has in some prevailed, without check or modification; while in others, the romantic spirit predominated, or at least an originality altogether independent of classical models The former is the

214

THE ITALIANS-TRISSION.

case with the Italians and French, and the latter with the English and Spaniards.

I have already indicated, in passing, how even before the eruption of the northern conquerors had put an end to everything like art, the diffusion of Christianity led to the abolition of plays, which, both with Greeks and Romans, had become extremely corrupt. After the long sleep of the dramatic and theatrical spirit in the middle ages, which, however uninfluenced by the classical models, began to awake again in the Mysteries and Moralities, the first attempt to imitate the ancients in the theatre, as well as in the other arts and departments of poetry, was made by the Italians.

The

Sophonisba of Trissino, which belongs to the beginning of the sixteenth century, is generally named as the first regula tragedy. This literary curiosity I cannot boast of having read, but from other sources I know the author to be a spiritless pedant. Those even of the learned, who are most zealous for the imitation of the ancients, pronounce it a dull laboured work, without a breath of true poetical spirit; we may therefore, without further examination, safely appeal to their judgment upon it. It is singular, that while all ancient forms, even the Chorus, are scrupulously retained, the province of mythology is abandoned for that of Roman history.

The pastoral dramas of Tasso and Guarini (which belong to the middle of the sixteenth century), whose subjects, though for the most part not tragical, are yet noble, not to say ideal, may be considered to form an epoch in the history of dramatic poetry. They are furnished with choruses of the most ravishing beauty, which, however, are but so many lyrical voices floating in the air; they do not appear as personages, and still less are they introduced with due regard to probability as constant witnesses of the represented actions. These compositions were, there is no doubt, designed for the theatre; and they were represented at Ferrara and at Turin with great pomp, and we may presume with eminent taste. This fact, however, serves to give us an idea of the infantine state of the theatre at that time; although, as a whole, they have each their plot and catastrophe, the action nevertheless stands still in some scenes. Their popularity, therefore, would lead us to conclude that the spectators, little accustomed to theatrical amusements, were consequently not difficult to please, and

TRAGEDY OF THE ITALIANS.

215

patiently followed the progress of a beautiful poem, even though deficient in dramatic development. The Pastor Fido, in particular, is an inimitable production; original and yet classical; romantic in the spirit of the love which it portrays; in its form impressed with the grand but simple stamp of classical antiquity; and uniting with the sweet triflings of poetry, the high and chaste beauty of feeling. No poet has succeeded so well as Guarini in combining the peculiarities of the modern and antique. He displays a profound feeling of the essence of Ancient Tragedy; for the idea of fate pervades the subject-matter, and the principal characters may be said to be ideal: he has also introduced caricatures, and on that account called the composition a Tragi-Comedy; but it is not from the vulgarity of their manners that they are caricatures, as from their over-lofty sentiments, just as in Ancient Tragedy the subordinate personages ever are invested with more or less of the general dignity.

The great importance of this work, however, belongs rather o the History of Poetry in general; on Dramatic Poetry it had no effect, as in truth it was not calc ilated to produce any.

[ocr errors]

I then return to what may properly be called the Tragedy of the Italians. After the Sophonisba, and a few pieces of the same period, which Calsabigi calls the first tragic lispings of Italy, a number of works of the sixteenth, seventeenth, and eighteenth centuries are cited; but of these none made, or at any rate maintained any considerable reputation. Although all these writers, in intention at least, laboured to follow the rules of Aristotle, their tragical abortions are thus described by Calsabigi, a critic entirely devoted to the French system: Distorted, complicated, improbable plots, ill-understood scenic regulations, useless personages, double plots, inconsistent characters, gigantic or childish thoughts, feeble verses, affected phrases, the poetry neither harmonious nor natural; all this decked out with ill-timed descriptions and similes, or idle philosophical and political disquisitions; in every scene some silly amour, with all the trite insipidity of common-place sentimentality; of true tragic energy, of the struggle of conflicting passions, of overpowering theatrical catastrophes, not the slightest trace." Amongst the lumber of this forgotten literature we cannot stop to rummage, and we shall therefore proceed immediately to the consideration of the Merope of

216

CALSABIGI'S CRITICISM-MAFFEI.

Maffei, which appeared in the beginning of the eighteenth century. Its success in Italy, on its first publication, was great; and in other countries, owing to the competition of Voltaire, it also obtained an extraordinary reputation. The object of both Maffei and Voltaire was, from Hyginus' account of its contents, to restore in some measure a lost piece of Euripides, which the ancients highly commended. Voltaire, pretending to eulogize, has given a rival's criticism of Maffei's Merope; there is also a lengthened criticism on it in the Dramaturgie of Lessing, as clever as it is impartial. He pronounces it, notwithstanding its purity and simplicity of taste, the work of a learned antiquary, rather than of a mind naturally adapted for, and practised in the dramatic art. We must therefore judge accordingly of the previous state of the drama in the country where such a work could arrive at so great an estimation.

After Maffei came Metastasio and Alfieri; the first before the middle, and the other in the latter half of the eighteenth century. I here include the musical dramas of Metastasio, because they aim in general at a serious and pathetic effect, because they lay claim to ideality of conception, and because in their external form there is a partial observance of what is considered as belonging to the regularity of a tragedy. Both these poets, though totally differing in their aim, were never. theless influenced in common by the productions of the French stage. Both, it is true, declared themselves too decidedly against the authority of this school to be considered properly as belonging to it; they assure us that, in order to preserve their own originality, they purposely avoided reading the French models. But this very precaution appears somewhat suspicious whoever feels himself perfectly firm and secure in his own independence, may without hesitation study the 、works of his predecessors; he will thus be able to derive from them many an improvement in his art, and yet stamp on his own productions à peculiar character But there is nothing on this head that I can urge in support of these poets: if it be really true that they never, or at least not before the completion of their works, perused the works of French tragedians, some invisible influence must have diffused itself through the atmosphere, which, without their being conscious of it, determined them. This is at once conceivable from the great

« VorigeDoorgaan »