Voyage aux sources du Nil (1769-1770)KARTHALA Editions, 2004 - 211 pagina's L'Éthiopie en littérature doit-elle fatalement rimer avec aventure ? Impossible d'échapper aux clichés, à l'affabulation. Le voyage sera violent ou ne sera pas. Rimbaud l'avait prédit : " Je reviendrai avec des membres de fer, la peau sombre, l'œil furieux ". Après lui, Henry de Monfreid vient encore forcer le trait et brouiller les pistes quand l'aventure individuelle se dévoie dans la collaboration fasciste. Comment lire alors un voyageur du XVIIIe siècle ? Comment comprendre James Bruce, venu en Éthiopie sans but mercantile, ni projet de conquête ? D'abord en se replaçant dans une époque où les niveaux de vie (non les modes de vie) ne diffèrent guère. On meurt autant de la variole à Londres qu'à Gondar. L'Éthiopie est en guerre à une époque où on se bat partout, et d'abord en Europe. Bruce est un gentilhomme. Il est naturellement au service du Prince, qu'il soit anglais ou éthiopien. L'homme n'est pas sans préjugés ni sans reproche. Il confond la source du Nil Bleu et celle du Nil, mais il est sans théorie préconçue. Il sera l'observateur incomparable du plus vieux royaume chrétien d'Afrique. De retour à Londres, on le traite de menteur. Est-il seulement allé en Éthiopie ? C'est alors qu'il entreprend de raconter son voyage. Pas à pas, page après page, il refait son périple, donnant les dates, les lieux, les noms. Ce récit, que Bruce dicte en arpentant son bureau, récit oral, ardent, exclusif, se fait aussi rêverie. L'aventure physique s'abolit dans des moments de pure élégie. Il y a du Promeneur solitaire chez ce sceptique, tour à tour chroniqueur, naturaliste, médecin. Tant pis pour ceux qui attendaient la vision hallucinée d'une saison en enfer ! Bruce nous rend l'Éthiopie intelligible, sensible, vivante. Contemporaine. |
Inhoudsopgave
Gedeelte 1 | 41 |
Gedeelte 2 | 61 |
Gedeelte 3 | 72 |
Gedeelte 4 | 102 |
Gedeelte 5 | 117 |
Gedeelte 6 | 135 |
Gedeelte 7 | 159 |
Gedeelte 8 | 173 |
Gedeelte 9 | 193 |
Gedeelte 10 | 213 |
Gedeelte 11 | 215 |
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Abyssinie Adigo Agao Agaos amharique arbres armée arrivâmes Assouan avaient Aylo Ayto Begemder bientôt bords c'était camp cataracte chemin chose Confu côté d'Abyssinie d'Ayto d'Ozoro Damot devant Dingleber dis-je Djibouti domestique Emfras étions eût Falashas Fasil femmes Fit-Auraris fleuve fusil Gallas gens Gish Gojam Gondar Goutto gouverneur gué Guebra Guebra-Mehedin Gusho et Powussen Harar heures homme j'ai j'avais j'étais James Bruce Kasmati Kefla Yasous Kelti Koscam l'Agneau l'Amhara l'armée l'église l'Ethiopie l'Iteghé lac Tzana m'avait Mahomet main maison Maitsha marche Massawa matin mer Rouge message midi mille monarque Monfreid montagne mulets n'avait n'était Negadé Ras Netcho nuit officier Oromos Ozoro Esther passer pays des Agaos pieds plaine présent prince quart Ras el-Fil Ras Michael répondis-je reste Rimbaud rivière route s'était Sacala seul Shalaka Shum soldats sorte soudain sources du Nil Strates Tecla Mariam tente Tigré traverser troupes trouve venait village vîmes voyage Welleta Michael Woldo Yagoubé