Scientia Biblica: Containing the New Testament in the Original Tongue : with the English Vulgate and a Copius and Original Collection of Parallel Passages, Volume 1Booth, 1825 - 592 pagina's |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 82
Pagina 86
... μόνον , τί περισσὸν ποιεῖτε ; οὐχὶ καὶ οἱ τε- λῶναι οὕτω ποιοῦσιν ; And if ye a salute your brethren only , what do ye more than others ? do not even the Publicans so ? A. D. 31 . MATT . V. 48.-vi. 1 . 86 SCIENTIA BIBLICA .
... μόνον , τί περισσὸν ποιεῖτε ; οὐχὶ καὶ οἱ τε- λῶναι οὕτω ποιοῦσιν ; And if ye a salute your brethren only , what do ye more than others ? do not even the Publicans so ? A. D. 31 . MATT . V. 48.-vi. 1 . 86 SCIENTIA BIBLICA .
Pagina 89
... τί ποιεῖ ἡ δεξιά σου · But when thou doest alms , a let not thy left hand know what thy right hand doeth : a And Jesus saith unto him , See thou tell no man ; but go thy way , shew thyself to the Priest , and offer the gift that Moses ...
... τί ποιεῖ ἡ δεξιά σου · But when thou doest alms , a let not thy left hand know what thy right hand doeth : a And Jesus saith unto him , See thou tell no man ; but go thy way , shew thyself to the Priest , and offer the gift that Moses ...
Pagina 108
... τί φάγητε καὶ τί πίητε · μηδὲ τῷ σώματι ὑμῶν , τί ἐνδύσησθε . οὐχὶ ἡ ψυχὴ πλεῖόν ἐστι τῆς τροφῆς , καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος ; c D Therefore a I say unto you , Take no thought for your life , what ye shall eat , or what ye shall drink ...
... τί φάγητε καὶ τί πίητε · μηδὲ τῷ σώματι ὑμῶν , τί ἐνδύσησθε . οὐχὶ ἡ ψυχὴ πλεῖόν ἐστι τῆς τροφῆς , καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος ; c D Therefore a I say unto you , Take no thought for your life , what ye shall eat , or what ye shall drink ...
Pagina 109
... τί μεριμνᾶτε ; και And why take ye thought for rai- ment ? Consider b the lilies of the field , how they grow ; they toil not , neither do they spin a Therefore I say unto you , Take no thought for your life , what ye shall eat , or ...
... τί μεριμνᾶτε ; και And why take ye thought for rai- ment ? Consider b the lilies of the field , how they grow ; they toil not , neither do they spin a Therefore I say unto you , Take no thought for your life , what ye shall eat , or ...
Pagina 111
... Τί φά- γωμεν , ἢ πί πίωμεν , ἢ τί περιβαλώμεθα ; Therefore take no thought , saying , a What shall we eat ? or , what shall we drink ? or , Wherewithal shall we be clothed ? ye ye a But he answered and said , It is written , Man shall ...
... Τί φά- γωμεν , ἢ πί πίωμεν , ἢ τί περιβαλώμεθα ; Therefore take no thought , saying , a What shall we eat ? or , what shall we drink ? or , Wherewithal shall we be clothed ? ye ye a But he answered and said , It is written , Man shall ...
Overige edities - Alles bekijken
Scientia Biblica: containing the New Testament in the original ..., Volume 1 William Carpenter Volledige weergave - 1825 |
Scientia Biblica: Containing the New Testament, in the Original Tongue, with ... William Carpenter Geen voorbeeld beschikbaar - 2015 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
behold Blessed brethren cast chap clause cometh commanded dead devil disciples earth evil eyes faith Father flesh Gentiles glory hand hath hear heard heart heaven Israel Jerusalem Jesus answered Jesus Christ Jesus said unto Jews John king kingdom Lord Jesus Luke Mark Matt Pharisees pray preach prophets Psal righteousness saith the LORD saith unto say unto Scribes servant shew sins soul spake spirit ther thine things thou art thou hast thou shalt unto thee Verily I say viii whosoever word xviii xxii ἀπὸ αὐτοῖς αὐτὸν αὐτοῦ αὐτῷ αὐτῶν γὰρ ἐὰν εἶπεν εἰς τὴν ἐκ ἐν τῇ ἐπὶ ἵνα καὶ λέγει μὴ Ὁ δὲ ὁ Ἰησοῦς Οἱ δὲ ὅτι οὐ οὐκ πρὸς τὰ τῆς τί τὸ τοῖς τὸν Τότε τοῦ τοὺς τῶν ὑμῖν ὑμῶν