Hamlet Travestie, with Burlesque Annotations |
Vanuit het boek
Pagina vii
... it is presumed that neither will be required for the freedom that is used in the
treatment of his annotators : for no real admirer of SHAKS PEAR E but must feel
indignant at finding his sense perverted , and his meaning obscured , * by the
false ...
... it is presumed that neither will be required for the freedom that is used in the
treatment of his annotators : for no real admirer of SHAKS PEAR E but must feel
indignant at finding his sense perverted , and his meaning obscured , * by the
false ...
Pagina 41
I ' ll let you know my meaning in a minute . SONG . - Hamlet . ( Tune — “ Drops of
Brandy . ” ) Come sit you down here , ma ' am , a little , And I ' ll shew you two
counterfeit faces ; They ' re done from the life to a tittleCome , none of your fine
airs ...
I ' ll let you know my meaning in a minute . SONG . - Hamlet . ( Tune — “ Drops of
Brandy . ” ) Come sit you down here , ma ' am , a little , And I ' ll shew you two
counterfeit faces ; They ' re done from the life to a tittleCome , none of your fine
airs ...
Pagina 81
( 0 ) – To blowThis word , powerful and expressive , has several significations : its
present meaning is to turn nose , to divulge . JOHNSON . ( 7 ) That diddled me To
The true reading I believe to be , " that did me . " do a person is to cheat him .
( 0 ) – To blowThis word , powerful and expressive , has several significations : its
present meaning is to turn nose , to divulge . JOHNSON . ( 7 ) That diddled me To
The true reading I believe to be , " that did me . " do a person is to cheat him .
Pagina 103
By substituting a hyphen for the comma , between tantarara and post , we obtain
a faint glimmering of its meaning ; and even then it remains to discover what is
meant by a tantarara - post . EOBALD , The punctuation of this passage requires
...
By substituting a hyphen for the comma , between tantarara and post , we obtain
a faint glimmering of its meaning ; and even then it remains to discover what is
meant by a tantarara - post . EOBALD , The punctuation of this passage requires
...
Pagina 106
The meaning of this is , the game is up with us ; or , we have gone the length of
our tether . Johnson . So in an old ballad called Gabriel Gubbyns hys
Lamentation , bl . let . 1602 : “ No more Larke I trowe , “ ' Tis all Dyckye nowe , “
For I shall bee ...
The meaning of this is , the game is up with us ; or , we have gone the length of
our tether . Johnson . So in an old ballad called Gabriel Gubbyns hys
Lamentation , bl . let . 1602 : “ No more Larke I trowe , “ ' Tis all Dyckye nowe , “
For I shall bee ...
Wat mensen zeggen - Een review schrijven
We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.
Overige edities - Alles weergeven
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
actors ANNOTATIONS beauty better blow bring called Cheer Commentators consider critic dead dear death Denmark Derry doubt drink Drums Edition Enter Enter Hamlet Exeunt Exit face father fear follow Ghost give grace grave Gravedigger Guild Guildenstern Hamlet HAMLET TRAVESTIE he's head Heigho hold hope I'll intended is't JOHNSON keep King Ladies Laertes leave live look Lord maid Marcellus meaning meet minute mother nature never night nose once Ophelia Osrick Palace pantomime passage play poet Polonius poor POPE Pray present Queen randy dandy reason Ri tol tiddy Rosen Rosencrantz royal says Horatio SCENE sense Sings soon Steevens suppose sure tell thee there's thing thou Tol de rol true trumpets Tune twas WARBURTON watch what's whilst young