fire to their houses and villages a great way round, returned to the camp. The same day ambassadors came from the enemy to Cæsar, to sue for peace. Cæsar doubled the number of hostages he had before imposed on them, and ordered them to be sent over to him into Gaul, because, the equinox coming on, and his ships being leaky, he thought it not prudent to put off his return till winter. A fair wind offering, he set sail a little after midnight, and arrived safe in Gaul. Two of his transports, not being able to reach the same port with the rest, were driven into a haven a little lower in the country. Only two of the British states sent hostages into Gaul, the rest neglecting to perform the conditions of the treaty. For these successes a thanksgiving of twenty days was decreed by the Senate. JULIUS CÆSAR. BY SHAKESPEARE. ACT I. Cæsar Who is it in the press, that calls on me? Beware the ides of March. Cesar . Brutus What man is that? A soothsayer, bids you beware the ides of March. Set him before me, let me see his face. Fellow, come from the throng: Look upon Cæsar. Cæsar What say'st thou to me now? Speak once again. Brutus, I do observe you now of late: I have not from your eyes that gentleness, Brutus Cassius, Be not deceived: if I have veiled my look, Of late, with passions of some difference, Which give some soil, perhaps, to my behaviors: Than that poor Brutus, with himself at war, Cassius Then, Brutus, I have much mistook your passion, No, Cassius: for the eye sees not itself, And it is very much lamented, Brutus, Into what dangers would you lead me, Cassius, That you Cassius Therefore, good Brutus, be prepared to hear: To every new protester; if you know That I do fawn on men, and hug them hard, Brutus [Flourish and shout. What means this shouting? I do fear, the people Cassius Ay, do you fear it? Then must I think you would not have it so. Brutus I would not, Cassius; yet I love him well: Set honor in one eye, and death i' the other, For let the gods so speed me, as I love I know that virtue to be in you, Brutus, In awe of such a thing as I myself. I was born free as Cæsar; so were you: We both have fed as well: and we can both For once, upon a raw and gusty day, The troubled Tyber chafing with her shores, And bade him follow: so, indeed, he did. I, as Æneas, our great ancestor, Did from the flames of Troy upon his shoulder The old Anchises bear, so, from the waves of Tyber Did I the tired Cæsar: And this man Is now become a god; and Cassius is A wretched creature, and must bend his body, If Cæsar carelessly but nod on him. He had a fever when he was in Spain, And, when the fit was on him, I did mark How he did shake: 'tis true, this god did shake: And that same eye, whose bend doth awe the world, A man of such a feeble temper should So get the start of the majestic world, Brutus Another general shout! I do believe, that these applauses are [Shout. Flourish. For some new honors that are heaped on Cæsar. Cassius Why, man, he doth bestride the narrow world Like a Colossus; and we petty men Walk under his huge legs, and peep about To find ourselves dishonorable graves. Men at some time are masters of their fates; The fault, dear Brutus, is not in our stars, But in ourselves, that we are underlings. Brutus and Cæsar: What should be in that Cæsar? [Shout. Write them together, yours is as fair a name; When could they say, till now, that talked of Rome, O! you and I have heard our fathers say, There was a Brutus once, that would have brooked Brutus That you do love me, I am nothing jealous; I would not, so with love I might entreat you, I will consider; what you have to say, I will with patience hear: and find a time Both meet to hear, and answer, such high things. Till then, my noble friend, chew upon this; Brutus had rather be a villager, Than to repute himself a son of Rome Under these hard conditions as this time Is like to lay upon us. Cassius I am glad that my weak words Have struck but thus much show of fire from Brutus. Brutus Reënter CESAR and his Train. The games are done, and Cæsar is returning. Cassius As they pass by, pluck Casca by the sleeve; |