La traduction raisonnée, 2e édition: Manuel d'initiation à la traduction professionnelle de l'anglais vers le françaisUniversity of Ottawa Press, 1 jan 2003 - 608 pagina's Le corrigé de La Traduction raisonnée : Manuel d'initiation à la traduction professionnelle de l'anglais vers le français de Jean Delisle. Le manuel renferme : 8 objectifs généraux d’apprentissage ; 68 objectifs spécifiques ; 96 textes à traduire ; 136 exercices d’application ; une bibliographie de 400 titres ; un glossaire de 238 termes ; des milliers d’exemple de traduction. |
Inhoudsopgave
AVANTPROPOS | 15 |
INTRODUCTION | 19 |
ABRÉVIATIONS | 23 |
GLOSSAIRE | 25 |
I MÉTALANGAGE DE LA TRADUCTION | 71 |
II DOCUMENTATION DE BASE DU TRADUCTEUR | 87 |
III MÉTHODE DE TRAVAIL | 119 |
IV PROCESSUS DE LA TRADUCTION | 163 |
V RÈGLES DÉCRITURE | 211 |
VI DIFFICULTÉS DORDRE LEXICAL | 233 |
VII DIFFICULTÉS DORDRE SYNTAXIQUE | 349 |
VIII DIFFICULTÉS DORDRE RÉDACTIONNEL | 437 |
ANNEXE Lectures complémentaires | 575 |
BIBLIOGRAPHIE | 583 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
anglais anglicisme Anonyme Source Auteur auxiliaires modaux back banques de terminologie become blood pressure business Canada Canadian Canadiens challenge ci-dessous cohérence compléments cognitifs contexte control corporate country création discursive Darbelnet Date de parution development discours domaine énoncé équivalence EXEMPLES DE TRADUCTION EXERCICES D'APPLICATION Exercice first food formulation Genre de publication good government great high hyponymes idiomatique intraduisibilité know l'anglais language langue d'arrivée langue de départ langue française lexical life linguistique locution made make market métaphore Montréal need Nombre de mots Note Objectif Ontario original Ottawa out to lunch people phrase problem procédés de traduction production programme public Nombre Public visé Québec règles d'écriture sémantique service signes linguistiques structure stylistique Suggestions de lecture syntaxique system take terminologie Termium texte d'arrivée texte de départ textes pragmatiques time traducteur traduction littérale Traductologie traduire Translation verbe version whichever William Tyndale work workaholic world years