Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

ORDONNONS:

1. Les Inspecteurs et Sous- Inspecteurs de chasse auront une surveillance exacte à ce que le règlement de chasse soit observé dans toutes ses parties.

2. Ils dénonceront, soit pendant que la chasse est permise, soit lorsqu'elle est close, tous ceux qu'ils rencontreront en contravention à l'un ou à l'autre article du règlement de chasse.

3. Les Sous-Inspecteurs pourront chasser aux renards jusqu'au 1er Mars avec un chien tant seulement.

[ocr errors]

4. Les Inspecteurs en particulier veilleront à ce que les Sous Inspecteurs remplissent exactement leurs devoirs, et ne chassent jusqu'au 1er Mars que des renards et avec un chien tant seulement, et dénonceront aux Préfets les contrevenans. Ils surveilleront de plus à ce que les trappes et trébuchets pour renards ne soient pas tendus le jour; ils dénonceront les contrevenans, ainsi que ceux qui ne leur auraient pas indiqué l'emplacement de ces trappes.

5. Les Sous- Inspecteurs devront chaque mois indiquer à l'Inspecteur le nombre de renards qu'ils auront tués, et l'Inspecteur à son tour en donnera connaissance au Préfet.

6. Les Inspecteurs et Sous- Inspecteurs jurent entre les mains du Préfet d'observer fidèlement les devoirs qui leur sont imposés, de faire leur possible pour découvrir les contrevenans, et de les dénoncer à qui convient, sans distinction des personnes.

7. Ils devront, dans l'exercice de leurs fonc tions, porter leur marque distinctive. Cette marque sera l'écusson du Canton, en fer. blanc.

8. La présente ordonnance, ainsi que le décret du Grand-Conseil, seront imprimés dans les deux langues, publiés et affichés aux lieux accoutumés, et un exemplaire en sera remis à tous les Inspecteurs et Sous- Inspecteurs.

Donné à Fribourg le 7 Août 1826.

Chancellerie de Fribourg.

(Suit un tableau y relatif.)

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors]

PUBLICATION

du 1er Septembre 1826

relative aux monnaies.

Nous l'Avoyer et Conseil d'État de la

Ville et République de Fribourg,

savoir faisons :

Qu'ayant réfléchi sur les rapports extrêmement désavantageux dans lesquels Nous nous trouvons avec nos chers ressortissans envers les États voisins, relativement à l'objet des monnaies en général, et ayant considéré que toutes nos exhortations paternelles et toutes nos défenses ont jusqu'ici non seulement été insuffisantes pour remédier au mal, mais que le désordre dans les monnaies, et les pertes qui en ont nécessairement résulté dans le commerce journalier, ont, au contraire, augmenté d'année en année, et augmentent encore journellement, Nous nous sommes déterminés à en conférer amicalement avec les Gouvernemens des hauts États de Berne, Soleure, Bâle, Argovie et Vaud, et à mûrement délibérer avec eux sur les moyens de parer enfin d'une manière efficace à un mal, dont les effets funestes se font ressentir de plus en plus, soit dans la ville, soit dans les campagnes.

« VorigeDoorgaan »