Nequicquam Veneris præfidio ferox, Haftas, et calami fpicula Gnoffii Lib. I. Od. xv. 13. STANZ. XXXVI. Thou womanish weak knight ! O verè Phrygia, neque enim Phryges! From Homer's Virg. Æn. IX. 617. Ω πέπονες, κάκ' ἐλέγχε, Αχαιίδες, ἐκ' ετ' Αχαιοι. II. B. 235 STANZ. XXXVII. Furiis agitatus Oreftes. Virg. Æn. III. 331. Agitari et perterreri furiarum tædis ardentibus. CANTO IV. I. See Martial. 277. STANZ. Thefe are plainly from Scripture, which Thomfon also has imitated, in his Caftle of Indolence, St. x. They neither plough, nor fow, nor fit for flail, E'er to the barn the nodding fheaves they drove, &c. STANZ. XXXII. Jupiter ut Celtum, [vel Chalybev] omne genus pereat! Et qui principio fub terræ quærere venas Inftitit, ac ferri frangere duritiem. COMA BERENICES. v. 48. Horace, Lib. II. Sat. I. 43. Jupiter, ut pereat pofitum rubigine telum! See alfo Fairy Queen, B. I. C. vII. St. 13. STANZ. XXXIV. "Another war, &c.". So Mufæus, Hero et Leand. 197. Nos convivia, nos pralia virginum, &c. STANZ. XLVI. This feems to allude to the ftory of Hero and Leander, which Atin's leaping into the lake might poffibly poffibly recall to the Poet's mind. Leander tells Hero, 1. 205. Ου τρομέω βαρὺ χεῦμα, τεὴν με ανεύμενος ξυνήν. And the Poet fays, 1. 300. Αλλ' έ χειμερίης σε φόβος κατέρυκε θαλάσσης. CANTO VII. 2. Omnis enim res, Virtus, fama, decus, divina humanaque, pulchris Clarus erit, fortis, juftus etiam, et Rex, Et quidquid volet. Hor. Lib. II. Sat. III. 94. Prefens vel imo tollere de gradu· Mortale corpus, vel fuperbos Vertere funeribus triumphos. Lib. I. Od. 35.2. Nempe dat id cuicunque libet Fortuna, rapitque'; For the following Stanzas, See Horace's first fatire. STANZ. XXXV I. The last line of Callimachus, Hymn to Diana, is quite fimilar; τον έπει μεγα μοχθήσειαν. Ver. 59. STANZ. This manner of expreffion I imagine came from Pindar, who very frequently uses the word auros, to denote any fuperior excellence: Thus, Olymp. I. v. 23. ν. 13. Πατέρων ἄωτον. Mucixas iv dúry. Olymp. II. ΟΙ. III. v. 6. Ιππων ἄώτον. 01. V. 2. Στεφάνον άωτον· and in numberlefs other places. STANZ. XXXV. The ladies here are represented diverting themfelves in a manner, that might perhaps give Milton' the hint of employing the fallen fpirits, as in Par. Loft, B. II. 521, &c. Or, it might be, both came from Virg. Æn. VI. 644. Pars pedibus plaudunt Choreas, et Carmina ditunt, &r. CANTO CAN Tо х.. Spenfer introduces his catalogue with fomething of the fame pomp as Homer, II. B. 488, Πληθὺν δ ̓ οὐκ ἂν ἐγὼ μυθήσομαι δ' ονομήνω Oud' реть δέκα μὲν γλῶσσαι, δέκα δὲ σόματ ̓ ἔιεν, D This description of the Ifland is not unlike that which Callimachus gives of Delos: See Hymn to Delos, ad Init. " Driven by fatal error," will be clearly understood by Virgil's Fato profugus. Brute enjoyed that bleffing, which Callimachus describes as the reward of piety. Hymn. ad Dian. να επισημα Ερχονίας, πλην είτε πολυχρονιον τι Φερωσιά STANZ. XV. Such is the defcription Callimachus gives of the invafion of the Gauls. Hymn to Delos, ver. 172. STANZ. |