Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

CANTO 11: 7.

The epithet of rosy-finger'd is Homer's padodaxluros, and of singular beauty.

[blocks in formation]

His grudging ghoft, &c. is well explained by Virgil's,

Vitáque cum gemitu fugit indignata sub umbras.

[blocks in formation]

49.

Thus Virgil, Æn. V,

Quem semper acerbum,
Semper honoratum (fic Dii voluiftis) habebo.

[blocks in formation]

All Servius's Remarks are of as cold a sort, as that here quored by Dr. Jortin, from Æn. IV.

[blocks in formation]

This is taken from the story of Polydorus in the third Æneid, v. 27, &c.

Nam, qua prima solo ruptis radicibus arbos.
Vellitur, huic atro liquuntur sanguine guttæ,
Et terram rabo maculant. Mihi frigidus horror
Membra quatit, gelidusque coïc formidine fanguis.

Gemitus

[ocr errors]

- Gemitus lacrymabilis imo Auditur tumulo, et vox reddita fertur ad aures,

Quid miferum, Ænea, laceras ?See also Book II. Cant. 1. ft. 42.

[blocks in formation]

Spenser's Lion does much more than Horace's Wolf: indeed he had nothing but innocence: the fair lady's beauty might well do more, when joined with that :

Namque me sylva lupus in Sabina,
· Dum meam canto Lalagen-

Fugit inermem :
Quale portentum neque militaris
Daunia in latis alit esculetis,
Nec Juba tellus generat, leonum
Arida nutrix.

Lib. I. Od. 22.
In some ancient reinains Cupid is represented as
riding on a lion.

[blocks in formation]

The ancients imagined that the ghost of a man unburied could not pass over the Lethé. The Sarazin requires Revenge to Make the anger

of the furies : Palinurus desires Æneas only to bury him. Æn: VI. 365, &c.

Aut

U 2

aut

Aut tu mihi terram
Injice
Da dextram misero, et tecum me tolle per undas,

Sedibus ut saltem placidis in morte quiescam.
So Horace, Lib. I. Od. 28.

At tu, nauta, vage ne parce, malignus, arena.

In the thirty-second stanza, the poet says that the merchant, “ oft doth bless Neptune :” so in the Ode whence the above is taken,

Multaque merces,
Unde poteft, tibi defluet æquo
Ab fove, Neptunoque sacri custode Tarenti.

[merged small][merged small][ocr errors]

Virgil's description of the horse, Georg. III. 83. Did cruel battle breathe."

Tum, si qua fonum procul arma dedére, Stare loco nescit; micat auribus ; et tremit artus; Colleclumque premens volvit sub naribus ignem.

[blocks in formation]

Callimachus, Hymn. in Lav. Pallados.

Εταθη δ' αφθογγος, εκολλασαν γαρ ανιαι
Γωναία, και φωναν εχεν αμηχανία.

Virgil,

Virgil, Æn. II. 12.

Obftupuêre animi, gelidufque per ima cucurrit
Osa tremor.

[ocr errors]

III. 48.

Obftupui, fteteruntque come, et vox faucibus hæfit. And Shakespeare has plainly taken from hence his,

Freeze thy young blood.

[ocr errors][ocr errors]
[blocks in formation]

“ As lion grudging, &c.” See Telemachus, B. 18. at the beginning,

[blocks in formation]

Cynthia, filling her horns, and calling Lucina, is truly classical. See Virg. Æn. III. 645. Tertia jam Luna se cornua lumine complent,

Καλει μονον Ειλείθυιαν. CALLIM.

CAN TO II. 7.

Vitas hinnuleo me fimilis, Chloë.

Horace, I. 23.

S T A N Z.

XXVII,

In amore hæc omnia infunt vitia
Bellum, pax rursus, &c. Terent.

U 3

STAN 2.

[blocks in formation]

These are plainly imitated from the latter end of the first, and beginning of the second book of the Æneid; particularly,

“ Drawing to him the eyes of all around, From lofty fiege began these words aloud to found.”

Conticúere omnes intentique ora tenebant :
Inde toro Pater Æneas fic orfus ab alto :
Infandum, regina, jubes renovare dolorem."

[blocks in formation]

Virgil, Æn. III. v. 716.

Sic Pater Æneas intentis omnibus unus,
Fata renarrabat Divom, cursusque docebat :

Conticuit tandem, factoque hîc fine quievit.
Qu. Divom cursus ? vel Divorum Teucrorum ? seu
Cursus quos a divis ducebatur ?
Virg. Æn. II.

9.

Et jam nox humida cælo
Præcipitat, suadéntque cadentia fidera somnos.

[blocks in formation]

Horace, Lib. I. Epift. XVI. 42.

Falsus honor juvat, et mendax infamia terret,
Quem, -nisi mendofum et mendacem ?

[blocks in formation]
« VorigeDoorgaan »