CANTO II, 7. The epithet of rofy-finger'd is Homer's pododaxlunes, and of fingular beauty. STANZ. XIX. His grudging ghoft, &c. is well explained by Virgil's, Vitáque cum gemitu fugit indignata fub umbras. Quem femper acerbum, Semper honoratum (fic Dii voluiftis) habebo. STANZ. XXIV. All Servius's Remarks are of as cold a fort, as that here quoted by Dr. Jortin, from Æn. IV. STANZ. XXX. XXXI. This is taken from the ftory of Polydorus in the third neid, v. 27, &c. Nam, quæ prima folo ruptis radicibus: arbos Et terram tabo maculant. Mihi frigidus horror Gemitus -Gemitus lacrymabilis imo Auditur tumulo, et vox reddita fertur ad aures, Quid miferum, Enea, laceras ?" See alfo Book H. Cant. 1. ft. 42. CANTO III. 5. Spenfer's Lion does much more than Horace's Wolf: indeed he had nothing but innocence: the fair lady's beauty might well do more, when joined with that: Namque me fylva lupus in Sabina, Quale portentum neque militaris Daunia in latis alit efculetis, Nec Juba tellus generat, leonum Arida nutrix. Lib. I. Od. 22. In fome ancient remains Cupid is reprefented as riding on a lion. The ancients imagined that the ghost of a man unburied could not pafs over the Lethé. The Sarazin requires Revenge to fake the anger of the furies: Palinurus defires Æneas only to bury him. Æn. VI. 365, &c. Aut tu mihi terram Injice aut Da dextram mifero, et tecum me tolle per undas, At tu, nauta, vage ne parce, malignus, arena. In the thirty-fecond ftanza, the poet fays that the merchant," oft doth blefs Neptune:" fo in the Ode whence the above is taken, Multaque merces, Unde poteft, tibi defluet æquo Ab Fove, Neptunoque facri cuftode Tarenti. BOOK II. CANTO I. 27. Virgil's defcription of the horse, Georg. III. 83. "Did cruel battle breathe." Tum, fi qua fonum procul arma dedere, Stare loco nefcit; micat auribus; et tremit artus; Callimachus, Hymn. in Lav. Pallados. Επαθη δ' αφθογίος, εκολλασαν γάρ ανιαι Γωναία, και φωναν εχει αμηχανία. Virgil, Virgil, Æn. II. 12. Obftupuêre animi, gelidufque per ima cucurrit III. 48. Obftupui, fteteruntque come, et vox faucibus hæfit. And Shakespeare has plainly taken from hence his, "Freeze thy young blood.” STAN Z. ead. "As lion grudging, &c." See Telemachus, B. 18. at the beginning, STANZ. LIII. Cynthia, filling her horns, and calling Lucina, is truly claffical. See Virg. Æn. III. 645. Tertia jam Luna fe cornua lumine complent,· STANZ. XXXIX. XL. These are plainly imitated from the latter end of the first, and beginning of the second book of the Eneid; particularly, "Drawing to him the eyes of all around, From lofty fiege began these words aloud to found." Conticûere omnes intentique ora tenebant : Inde toro Pater Æneas fic orfus ab alto: STANZ. XLVI. Virgil, Æn. III. v. 716. Sic Pater Eneas intentis omnibus unus, Qu. Divom curfus? vel Divorum Teucrorum ? feu Et jam nox humida cælo Præcipitat, fuadentque cadentia fidera fomnos. CAN Tо III. 10. Horace, Lib. I. Epist. XVI. 42. Falfus honor juvat, et mendax infamia terret, |